| L01 |
Prz12_26 |
Sprawiedliwy H6662 od innych szczęśliwszy H8446 , droga H1870 niewiernych H7563 prowadzi H8582 do zguby. |
| L02 |
Prz12_26 |
Sprawiedliwy od innych szczęśliwszy, droga niewiernych prowadzi do zguby. |
| L03 |
Prz12_26 |
יָתֵ֣ר |
מֵרֵעֵ֣הוּ |
צַדִּ֑יק |
וְדֶ֖רֶךְ |
רְשָׁעִ֣ים |
תַּתְעֵֽם׃ |
| L04 |
Prz12_26 |
יָתֵ֣ר |
מֵ/רֵעֵ֣/הוּ |
צַדִּ֑יק |
וְ/דֶ֖רֶךְ |
רְשָׁעִ֣ים |
תַּתְעֵֽ/ם׃ |
| L05 |
Prz12_26 |
ja•<Ter> |
me•re•'<E>•hu |
cad•<Dik>; |
we•<De>•rech |
re•sza•'<Im> |
tat•'<Em>. |
| L06 | Prz12_26 | H8446  | H7453  | H6662  | H1870  | H7563  | H8582  |
| L07 |
Prz12_26 |
Tokahath |
brother |
just |
along |
condemned |
go astray |
| L08 |
Prz12_26 |
Tokahath |
brat |
tylko |
wzdłuż |
skazany |
zbłądzić |
| L09 |
Prz12_26 |
[is] more excellent |
than his neighbour |
The righteous |
but the way |
of the wicked |
seduceth |
| L10 |
Prz12_26 |
[Jest] bardziej doskonały |
niż bliźniego |
Sprawiedliwy |
ale droga |
występnych |
seduceth |
| L11 |
Prz12_26 |
ya·Ter |
me·re·'E·hu |
tzad·Dik; |
ve·De·rech |
re·sha·'Im |
tat·'Em. |
| L12 |
Prz12_26 |
ja ter |
me re e hu |
caD Diq |
we de rech |
re sza im |
Ta tem |
| L13 |
Prz12_26 |
yätër |
mërë`ëºhû |
caDDîq |
wüdeºrek |
rüšä`îm |
Tat`ëm |
| L14 |
Prz12_26 |
19/23 |
114/185 |
120/206 |
416/700 |
158/261 |
19/49 |
| L15 |
Prz12_26 |
The righteous [is] more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth
them. |
| L16 |
Prz12_26 |
26 The righteous <06662> is more excellent <08446> (08686) than his neighbour
<07453>: but the way <01870> of the wicked <07563> seduceth <08582> (08686)
them. |