Informacja
Bible Left

Prz13_2

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz12 Prz14

Filtruj wiersze:

L01 Prz13_2 Z owocu H6529 swych ust H6310 spożywa się H398 dobro H2896, a gwałtem H2555 się sycą H5315 przewrotni H898.
L02 Prz13_2 Z owocu swych ust spożywa się dobro, a gwałtem się sycą przewrotni.
L03 Prz13_2 מִפְּרִ֣י פִי־ אִ֭ישׁ יֹ֣אכַל ט֑וֹב וְנֶ֖פֶשׁ בֹּגְדִ֣ים חָמָֽס׃
L04 Prz13_2 מִ/פְּרִ֣י פִי־ אִ֭ישׁ יֹ֣אכַל ט֑וֹב וְ/נֶ֖פֶשׁ בֹּגְדִ֣ים חָמָֽס׃
L05 Prz13_2 mip•pe•<Ri> fi- 'isz <jo>•chal <Tow>; we•<Ne>•fesz bo•ge•<Dim> cha•<Mas>.
L06Prz13_2 H6529 H6310 H0376 H0398 H2896 H5315 H0898 H2555
L07 Prz13_2 reward according great burn up beautiful any deal treacherously cruel
L08 Prz13_2 nagradzać zgodnie wielki spalić piękny każdy czynienia zdradziecko okrutny
L09 Prz13_2 by the fruit of [his] mouth A man shall eat good but the soul of the transgressors [shall eat] violence
L10 Prz13_2 przez owoce z [jego] ustach Mężczyzna jeść dobry ale dusza z przestepcami [Jeść] przemocy
L11 Prz13_2 mip·pe·Ri fi- 'ish Yo·chal Tov; ve·Ne·fesh bo·ge·Dim cha·Mas.
L12 Prz13_2 miP Pe ri fi - isz jo chal tow we ne fesz Bog dim Ha mas
L13 Prz13_2 miPPürî pî-´îš yöº´kal †ôb wüneºpeš Bögdîm Hämäs
L14 Prz13_2 63/119 356/497 1555/2004 552/806 367/561 529/751 13/48 31/60
L15 Prz13_2 A man shall eat good by the fruit of [his] mouth: but the soul of the transgressors [shall eat] violence.
L16 Prz13_2 2 A man <0376> shall eat <0398> (08799) good <02896> by the fruit <06529> of his mouth <06310>: but the soul <05315> of the transgressors <0898> (08802) shall eat violence <02555>.