Informacja
Bible Left

Prz14_23

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz13 Prz15

Filtruj wiersze:

L01 Prz14_23 Każdy H3605 trud H6089 przynosi zyski H4195, gadulstwo H1697 H8193 – jedynie biedę H4270.
L02 Prz14_23 Każdy trud przynosi zyski, gadulstwo - jedynie biedę.
L03 Prz14_23 בְּכָל־ עֶ֭צֶב יִהְיֶ֣ה מוֹתָ֑ר וּדְבַר־ שְׂ֝פָתַ֗יִם אַךְ־ לְמַחְסֽוֹר׃
L04 Prz14_23 בְּ/כָל־ עֶ֭צֶב יִהְיֶ֣ה מוֹתָ֑ר וּ/דְבַר־ שְׂ֝פָתַ֗יִם אַךְ־ לְ/מַחְסֽוֹר׃
L05 Prz14_23 be•chol '<E>•cew jih•<je> mo•<Tar>; u•de•wa•rS- fa•<Ta>•jim, ach- le•mach•<Sor>.
L06Prz14_23 H3605 H6089 H1961 H4195 H1697 H8193 H0389 H4270
L07 Prz14_23 all manner idol become plenteousness act band also lack
L08 Prz14_23 wszelkiego rodzaju idol zostać plenteousness działać pasmo również brak
L09 Prz14_23 all In all labour become there is profit but the talk of the lips only [tendeth] only to penury
L10 Prz14_23 wszystko W całej pracy zostać jest zysk ale rozmowa warg tylko [Tendeth] tylko do nędzy
L11 Prz14_23 be·chol 'E·tzev yih·Yeh mo·Tar; u·de·va·rS- fa·Ta·yim, ach- le·mach·Sor.
L12 Prz14_23 Be chol - e cew jih je mo tar u de war - se fa ta jim ach - le maH sor
L13 Prz14_23 Bükol-`eceb yihyè môtär ûdübar-Süpätaºyim ´ak-lümaHsôr
L14 Prz14_23 3959/5415 5/7 2442/3546 1/3 974/1428 114/173 122/161 8/13
L15 Prz14_23 In all labour there is profit: but the talk of the lips [tendeth] only to penury.
L16 Prz14_23 23 In all labour <06089> there is profit <04195>: but the talk <01697> of the lips <08193> tendeth only to penury <04270>.