Informacja
Bible Left

Prz14_3

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz13 Prz15

Filtruj wiersze:

L01 Prz14_3 W ustach H6310 głupiego H191 rózga H2415 na jego pychę H1346, a wargi H8193 mądrych H2450 osłonią H8104 ich samych.
L02 Prz14_3 W ustach głupiego rózga na jego pychę, a wargi mądrych osłonią ich samych.
L03 Prz14_3 בְּֽפִי־ אֱ֭וִיל חֹ֣טֶר גַּאֲוָ֑ה וְשִׂפְתֵ֥י חֲ֝כָמִ֗ים תִּשְׁמוּרֵֽם׃
L04 Prz14_3 בְּֽ/פִי־ אֱ֭וִיל חֹ֣טֶר גַּאֲוָ֑ה וְ/שִׂפְתֵ֥י חֲ֝כָמִ֗ים תִּשְׁמוּרֵֽ/ם׃
L05 Prz14_3 be•fi- '<E>•wil <Cho>•ter ga•'a•<wa>; we•sif•<Te> cha•cha•<Mim>, tisz•mu•<Rem>.
L06Prz14_3 H6310 H0191 H2415 H1346 H8193 H2450 H8104
L07 Prz14_3 according foolish man rod excellency band cunning beward
L08 Prz14_3 zgodnie głupi człowiek pręt ekscelencja pasmo przebiegłość beward
L09 Prz14_3 In the mouth of the foolish [is] a rod of pride but the lips of the wise shall preserve
L10 Prz14_3 W ustach z głupotą [Jest] pręt z dumą ale usta z mądrym zobowiązany jest do zachowania
L11 Prz14_3 be·fi- 'E·vil Cho·ter ga·'a·Vah; ve·sif·Tei cha·cha·Mim, tish·mu·Rem.
L12 Prz14_3 Be fi - e wil Ho ter Ga a wa we sif te Ha cha mim Tisz mu rem
L13 Prz14_3 Bü|pî-´éwîl Höº†er Ga´áwâ wüSiptê Hákämîm Tišmûrëm
L14 Prz14_3 358/497 13/25 1/2 11/19 112/173 61/137 379/468
L15 Prz14_3 In the mouth of the foolish [is] a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
L16 Prz14_3 3 In the mouth <06310> of the foolish <0191> is a rod <02415> of pride <01346>: but the lips <08193> of the wise <02450> shall preserve <08104> (08799) them.