| L01 | Prz15_16 | Lepiej H2896 mieć mało H4592 – z bojaźnią H3374 Pańską H3068 , niż z niepokojem H4103 – wielkie H7227 bogactwo H214 . |
|||||||
| L02 | Prz15_16 | Lepiej mieć mało - z bojaźnią Pańską, niż z niepokojem - wielkie bogactwo. | |||||||
| L03 | Prz15_16 | טוֹב־ | מְ֭עַט | בְּיִרְאַ֣ת | יְהוָ֑ה | מֵאוֹצָ֥ר | רָ֝֗ב | וּמְה֥וּמָה | בֽוֹ׃ |
| L04 | Prz15_16 | טוֹב־ | מְ֭עַט | בְּ/יִרְאַ֣ת | יְהוָ֑ה | מֵ/אוֹצָ֥ר | רָ֝֗ב | וּ/מְה֥וּמָה | בֽ/וֹ׃ |
| L05 | Prz15_16 | tow- | <Me>•'at | be•jir•'<At> | <jah>•we; | me•'o•<car> | <Raw>, | u•me•<Hu>•ma | wo. |
| L06 | Prz15_16 | H2896 ![]() | H4592 ![]() | H3374 ![]() | H3068 ![]() | H0214 ![]() | H7227 ![]() | H4103 ![]() | H0000 ![]() |
| L07 | Prz15_16 | beautiful | almost some | dreadful | Jehovah | armory | in abundance | destruction | |
| L08 | Prz15_16 | piękny | prawie pewne | straszny | Jahwe | zbrojownia | w obfitości | zniszczenie | |
| L09 | Prz15_16 | Better | [is] little | with the fear | of the LORD | treasure | than great | and trouble | |
| L10 | Prz15_16 | Lepiej | [Jest] mały | ze strachem | Pana | skarb | niż wielki | i kłopoty | |
| L11 | Prz15_16 | tov- | Me·'at | be·yir·'At | Yah·weh; | me·'o·Tzar | Rav, | u·me·Hu·mah | vo. |
| L12 | Prz15_16 | tow - me at | Be ji rat | jhwh(a do naj) | me o car | raw | u me hu ma | wo | |
| L13 | Prz15_16 | †ôb-mü`a† | Büyir´at | yhwh(´ädönäy) | më´ôcär | räb | ûmühûºmâ | bô | |
| L14 | Prz15_16 | 376/561 | 70/102 | 28/41 | 4403/6220 | 54/79 | 264/462 | 7/12 | 4855/6522 |
| L15 | Prz15_16 | Better [is] little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith. | |||||||
| L16 | Prz15_16 | 16 Better <02896> is little <04592> with the fear <03374> of the LORD <03068> than great <07227> treasure <0214> and trouble <04103> therewith. | |||||||








