| L01 | Prz15_2 | Z ust H6310 mądrych H2450 ludzi wiedza H1847 się sączy H3190 , usta H6310 niemądrych H3684 zioną H5042 głupotą H200 . |
|||||||
| L02 | Prz15_2 | Z ust mądrych ludzi wiedza się sączy, usta niemądrych zioną głupotą. | |||||||
| L03 | Prz15_2 | לְשׁ֣וֹן | חֲ֭כָמִים | תֵּיטִ֣יב | דָּ֑עַת | וּפִ֥י | כְ֝סִילִ֗ים | יַבִּ֥יעַ | אִוֶּֽלֶת׃ |
| L04 | Prz15_2 | לְשׁ֣וֹן | חֲ֭כָמִים | תֵּיטִ֣יב | דָּ֑עַת | וּ/פִ֥י | כְ֝סִילִ֗ים | יַבִּ֥יעַ | אִוֶּֽלֶת׃ |
| L05 | Prz15_2 | le•<szon> | <Cha>•cha•mim | te•<Tiw> | <Da>•'at; | u•<Fi> | che•si•<Lim>, | jab•<Bi>•a' | 'iw•<we>•let. |
| L06 | Prz15_2 | H3956 ![]() | H2450 ![]() | H3190 ![]() | H1847 ![]() | H6310 ![]() | H3684 ![]() | H5042 ![]() | H0200 ![]() |
| L07 | Prz15_2 | babbler | cunning | be accepted | cunning | according | foolish | belch out | folly |
| L08 | Prz15_2 | papla | przebiegłość | zostać zaakceptowane | przebiegłość | zgodnie | głupi | wyrzucać z siebie dym | szaleństwo |
| L09 | Prz15_2 | The tongue | of the wise | aright | useth knowledge | but the mouth | of fools | poureth out | foolishness |
| L10 | Prz15_2 | Język | z mądrym | poprawnie | wiedza useth | ale usta | głupców | poureth się | głupota |
| L11 | Prz15_2 | le·Shon | Cha·cha·mim | tei·Tiv | Da·'at; | u·Fi | che·si·Lim, | yab·Bi·a' | 'iv·Ve·let. |
| L12 | Prz15_2 | le szon | Ha cha mim | Te tiw | Da at | u fi | che si lim | jaB Bi a | iw we let |
| L13 | Prz15_2 | lüšôn | Hákämîm | Tê†îb | Däº`at | ûpî | küsîlîm | yaBBîª` | ´iwweºlet |
| L14 | Prz15_2 | 71/117 | 64/137 | 77/112 | 49/95 | 359/497 | 20/70 | 8/11 | 13/25 |
| L15 | Prz15_2 | The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness. | |||||||
| L16 | Prz15_2 | 2 The tongue <03956> of the wise <02450> useth knowledge <01847> aright <03190> (08686): but the mouth <06310> of fools <03684> poureth out <05042> (08686) foolishness <0200>. | |||||||








