Informacja
Bible Left

Prz16_4

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz15 Prz17

Filtruj wiersze:

L01 Prz16_4 Wszystko H3605 celowo H4617 uczynił H6466 Pan H3068, także H1571 grzesznika H7563 na dzień H3117 nieszczęścia H7451.
L02 Prz16_4 Wszystko celowo uczynił Pan, także grzesznika na dzień nieszczęścia.
L03 Prz16_4 כֹּ֤ל פָּעַ֣ל יְ֭הוָה לַֽמַּעֲנֵ֑הוּ וְגַם־ רָ֝שָׁ֗ע לְי֣וֹם רָעָֽה׃
L04 Prz16_4 כֹּ֤ל פָּעַ֣ל יְ֭הוָה לַֽ/מַּעֲנֵ֑/הוּ וְ/גַם־ רָ֝שָׁ֗ע לְ/י֣וֹם רָעָֽה׃
L05 Prz16_4 kol pa•'<Al> <jah>•we lam•ma•'a•<Ne>•hu; we•gam- ra•<sza>', le•<jom> ra•'<Ah>.
L06Prz16_4 H3605 H6466 H3068 H4617 H1571 H7563 H3117 H7451
L07 Prz16_4 all manner commit Jehovah answer again condemned age adversity
L08 Prz16_4 wszelkiego rodzaju popełnić Jahwe odpowiedź ponownie skazany wiek przeciwność losu
L09 Prz16_4 everything hath made The LORD all [things] for himself Even yea even the wicked for the day of evil
L10 Prz16_4 wszystko uczynił Pan Wszystkie [rzeczy] dla siebie Nawet tak nawet zły na dzień zła
L11 Prz16_4 kol pa·'Al Yah·weh lam·ma·'a·Ne·hu; ve·gam- ra·Sha', le·Yom ra·'Ah.
L12 Prz16_4 Kol Pa al jhwh(a do naj) lam ma a ne hu we gam - ra sza le jom ra a
L13 Prz16_4 Köl Pä`al yhwh(´ädönäy) la|mma`ánëºhû wügam-räšä` lüyôm rä`â
L14 Prz16_4 3963/5415 42/56 4410/6220 6/8 512/768 171/261 1674/2302 386/665
L15 Prz16_4 The LORD hath made all [things] for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
L16 Prz16_4 4 The LORD <03068> hath made <06466> (08804) all things for himself <04617>: yea, even the wicked <07563> for the day <03117> of evil <07451>.