Informacja
Bible Left

Prz19_14

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz18 Prz20

Filtruj wiersze:

L01 Prz19_14 Dom H1004 i bogactwo H1952 dziedzictwem H5159 po przodkach H1, lecz żona H802 rozsądna H7919 darem H4480 od Pana H3068.
L02 Prz19_14 Dom i bogactwo dziedzictwem po przodkach, lecz żona rozsądna darem od Pana.
L03 Prz19_14 בַּ֣יִת וָ֭הוֹן נַחֲלַ֣ת אָב֑וֹת וּ֝מֵיְהוָ֗ה אִשָּׁ֥ה מַשְׂכָּֽלֶת׃
L04 Prz19_14 בַּ֣יִת וָ֭/הוֹן נַחֲלַ֣ת אָב֑וֹת וּ֝/מֵ/יְהוָ֗ה אִשָּׁ֥ה מַשְׂכָּֽלֶת׃
L05 Prz19_14 <Ba>•jit <wa>•hon na•cha•<Lat> a•<wot>; <jah>•we 'isz•<sza> mas•<Ka>•let.
L06Prz19_14 H1004 H1952 H5159 H0001 H3068 H0802 H7919
L07 Prz19_14 court enough heritage chief Jehovah ess consider
L08 Prz19_14 sąd dość dziedzictwo szef Jahwe es rozważyć
L09 Prz19_14 House and riches [are] the inheritance of fathers [is] from the LORD wife and a prudent
L10 Prz19_14 Dom i bogactwa [Są] dziedzictwo ojców [Jest] od Pana żona i rozważny
L11 Prz19_14 Ba·yit Va·hon na·cha·Lat a·Vot; Yah·weh 'ish·Shah mas·Ka·let.
L12 Prz19_14 Ba jit wa hon na Ha lat a wot wmjhwh(u me do naj) isz sza mas Ka let
L13 Prz19_14 Baºyit wähôn naHálat ´äbôt wmyhwh(ûmë|´dönäy) ´iššâ maSKäºlet
L14 Prz19_14 1493/2052 15/26 181/223 1060/1212 4421/6220 671/781 41/63
L15 Prz19_14 House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
L16 Prz19_14 14 House <01004> and riches <01952> are the inheritance <05159> of fathers <01>: and a prudent <07919> (08688) wife <0802> is from the LORD <03068>.