Informacja
Bible Left

Prz19_16

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz18 Prz20

Filtruj wiersze:

L01 Prz19_16 Strzec H8104 przykazań H4687 to chronić H8104 swe życie H5315, kto gardzi H959 powagą H1870 – zginie H4191.
L02 Prz19_16 Strzec przykazań to chronić swe życie, kto gardzi powagą, zginie.
L03 Prz19_16 שֹׁמֵ֣ר מִ֭צְוָה שֹׁמֵ֣ר נַפְשׁ֑וֹ בּוֹזֵ֖ה דְרָכָ֣יו [יוּמָת כ] (יָמֽוּת׃ ק)
L04 Prz19_16 שֹׁמֵ֣ר מִ֭צְוָה שֹׁמֵ֣ר נַפְשׁ֑/וֹ בּוֹזֵ֖ה דְרָכָ֣י/ו יומת יָמֽוּת׃
L05 Prz19_16 szo•<Mer> <Mic>•wa szo•<Mer> naf•<szo>; bo•<Ze> de•ra•<Chaw> [ju•mat ch] (ja•<Mut>. k)
L06Prz19_16 H8104 H4687 H8104 H5315 H0959 H1870
L07 Prz19_16 beward commanded beward any despise along crying
L08 Prz19_16 beward przykazał beward każdy gardzić wzdłuż płacz
L09 Prz19_16 He that keepeth the commandment keepeth his own soul [but] he that despiseth his ways crying
L10 Prz19_16 Kto strzeże przykazanie strzeże jego własna dusza [Ale] kto gardzi Jego drogi płacz
L11 Prz19_16 sho·Mer Mitz·vah sho·Mer naf·Sho; bo·Zeh de·ra·Chav [yu·mat ch] (ya·Mut. k)
L12 Prz19_16 szo mer mic wa szo mer naf szo Bo ze de ra chaw (ju mat) [ja mut]
L13 Prz19_16 šömër micwâ šömër napšô BôzË düräkäyw (yûmät) [yämû|t]
L14 Prz19_16 383/468 164/178 384/468 546/751 26/44 436/700 3/3
L15 Prz19_16 He that keepeth the commandment keepeth his own soul; [but] he that despiseth his ways shall die.
L16 Prz19_16 16 He that keepeth <08104> (08802) the commandment <04687> keepeth <08104> (08802) his own soul <05315>; but he that despiseth <0959> (08802) his ways <01870> shall die <04191> (08799).