Informacja
Bible Left

Prz19_9

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz18 Prz20

Filtruj wiersze:

L01 Prz19_9 Fałszywy H8267 świadek H5707 nie ujdzie H3808 karania H5352, zginie H6 – kto kłamstwem H6315 H3577 oddycha.
L02 Prz19_9 Fałszywy świadek nie ujdzie karania, zginie - kto kłamstwem oddycha.
L03 Prz19_9 עֵ֣ד שְׁ֭קָרִים לֹ֣א יִנָּקֶ֑ה וְיָפִ֖יחַ כְּזָבִ֣ים יֹאבֵֽד׃ פ
L04 Prz19_9 עֵ֣ד שְׁ֭קָרִים לֹ֣א יִנָּקֶ֑ה וְ/יָפִ֖יחַ כְּזָבִ֣ים יֹאבֵֽד׃ פ
L05 Prz19_9 'ed ka•rim lo jin•na•<Ke>; we•ja•<Fi>•ach ke•za•<wim> jo•<wed>. <Pe>
L06Prz19_9 H5707 H8267 H3808 H5352 H6315 H3577 H0006
L07 Prz19_9 witness without a cause before acquit blow deceitful break
L08 Prz19_9 świadczyć bez przyczyny przed uniewinnić wiać kłamliwy złamać
L09 Prz19_9 witness A false will not shall not be unpunished and [he that] speaketh lies shall perish
L10 Prz19_9 świadczyć Fałszywy nie będzie nie będą bezkarni i [kto] przemawia leży zginie
L11 Prz19_9 'ed ka·rim lo yin·na·Keh; ve·ya·Fi·ach ke·za·Vim yo·Ved. Peh
L12 Prz19_9 ed sze qa rim lo jin na qe we ja fi aH Ke za wim jo wed P
L13 Prz19_9 `ëd šüqärîm lö´ yinnäqè wüyäpîªH Küzäbîm yö´bëd P
L14 Prz19_9 49/70 52/113 3322/5164 25/44 8/14 11/29 109/183
L15 Prz19_9 A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall perish.
L16 Prz19_9 9 A false <08267> witness <05707> shall not be unpunished <05352> (08735), and he that speaketh <06315> (08686) lies <03577> shall perish <06> (08799).