Informacja
Bible Left

Prz21_15

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz20 Prz22

Filtruj wiersze:

L01 Prz21_15 Cieszy się H8057 prawy H6662 z czynów H6213 uczciwych H4941, są one postrachem H4288 dla ludzi H376 nieprawych H205.
L02 Prz21_15 Cieszy się prawy z czynów uczciwych, są one postrachem dla ludzi nieprawych.
L03 Prz21_15 שִׂמְחָ֣ה לַ֭צַּדִּיק עֲשׂ֣וֹת מִשְׁפָּ֑ט וּ֝מְחִתָּ֗ה לְפֹ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃
L04 Prz21_15 שִׂמְחָ֣ה לַ֭/צַּדִּיק עֲשׂ֣וֹת מִשְׁפָּ֑ט וּ֝/מְחִתָּ֗ה לְ/פֹ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃
L05 Prz21_15 sim•<Cha> <Lac>•cad•dik a•<Sot> misz•<Pat>; u•me•chit•<Ta>, le•<Fo>•'a•le '<A>•wen.
L06Prz21_15 H8057 H6662 H6213 H4941 H4288 H6466 H0205
L07 Prz21_15 exceeding just accomplish adversary destruction commit affliction
L08 Prz21_15 przekraczającej tylko zrealizować przeciwnik zniszczenie popełnić nieszczęście
L09 Prz21_15 [It is] joy to the just to do judgment but destruction [shall be] to the workers of iniquity
L10 Prz21_15 [Jest] radość aby tylko zrobić wyrok ale zniszczenie [Należy] dla pracowników nieprawości
L11 Prz21_15 sim·Chah Latz·tzad·dik a·Sot mish·Pat; u·me·chit·Tah, le·Fo·'a·lei 'A·ven.
L12 Prz21_15 sim Ha lac caD Diq a sot misz Pat u me HiT Ta le fo a le a wen
L13 Prz21_15 SimHâ laccaDDîq `áSôt mišPä† ûmüHiTTâ lüpöº`álê ´äºwen
L14 Prz21_15 56/93 138/206 1991/2617 262/419 8/11 43/56 53/78
L15 Prz21_15 [It is] joy to the just to do judgment: but destruction [shall be] to the workers of iniquity.
L16 Prz21_15 15 It is joy <08057> to the just <06662> to do <06213> (08800) judgment <04941>: but destruction <04288> shall be to the workers <06466> (08802) of iniquity <0205>.