| L01 | Prz21_30 | Nie ma H369 mądrości H2451 ani rozumu H8394 , ni rady H6098 przeciwko H5048 Panu H3068 . |
||||||||
| L02 | Prz21_30 | Nie ma mądrości ani rozumu, ni rady przeciwko Panu. | ||||||||
| L03 | Prz21_30 | אֵ֣ין | חָ֭כְמָה | וְאֵ֣ין | תְּבוּנָ֑ה | וְאֵ֥ין | עֵ֝צָ֗ה | לְנֶ֣גֶד | יְהוָֽה׃ | פ |
| L04 | Prz21_30 | אֵ֣ין | חָ֭כְמָה | וְ/אֵ֣ין | תְּבוּנָ֑ה | וְ/אֵ֥ין | עֵ֝צָ֗ה | לְ/נֶ֣גֶד | יְהוָֽה׃ | פ |
| L05 | Prz21_30 | 'en | choch•ma | we•'<en> | te•wu•<Na>; | we•'<en> | 'e•<ca>, | le•<Ne>•ged | <jah>•we. | <Pe> |
| L06 | Prz21_30 | H0369 ![]() | H2451 ![]() | H0369 ![]() | H8394 ![]() | H0369 ![]() | H6098 ![]() | H5048 ![]() | H3069 ![]() | |
| L07 | Prz21_30 | else | skilful | else | fruit | else | advice | about | God | |
| L08 | Prz21_30 | więcej | zręczny | więcej | owoc | więcej | rada | o | Bóg | |
| L09 | Prz21_30 | There | [There is] no wisdom | is no | nor understanding | and no | nor counsel | against | God | |
| L10 | Prz21_30 | Tam | [Nie] nie mądrość | ma | ani zrozumienia | i nie | ani rada | przed | Bóg | |
| L11 | Prz21_30 | 'ein | choch·mah | ve·'Ein | te·vu·Nah; | ve·'Ein | 'e·Tzah, | le·Ne·ged | Yah·weh. | Peh |
| L12 | Prz21_30 | en | Hoch ma | we en | Te wu na | we en | e ca | le ne ged | jhwh(a do naj) | P |
| L13 | Prz21_30 | ´ên | Hokmâ | wü´ên | Tübûnâ | wü´ên | `ëcâ | lüneºged | yhwh(´ädönäy) | P |
| L14 | Prz21_30 | 438/786 | 94/149 | 439/786 | 30/41 | 440/786 | 56/88 | 118/150 | 221/608 | |
| L15 | Prz21_30 | [There is] no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD. | ||||||||
| L16 | Prz21_30 | 30 There is no wisdom <02451> nor understanding <08394> nor counsel <06098> against the LORD <03068>. | ||||||||







