Informacja
Bible Left

Prz21_5

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz20 Prz22

Filtruj wiersze:

L01 Prz21_5 Zamiary H4284 pracowitego H2742 [przynoszą] zysk H4195, a wszystkich H3605 śpieszących się H213 - biedę H4270.
L02 Prz21_5 Zamiary pracowitego [przynoszą] zysk, a wszystkich śpieszących się - biedę.
L03 Prz21_5 מַחְשְׁב֣וֹת חָ֭רוּץ אַךְ־ לְמוֹתָ֑ר וְכָל־ אָ֝֗ץ אַךְ־ לְמַחְסֽוֹר׃
L04 Prz21_5 מַחְשְׁב֣וֹת חָ֭רוּץ אַךְ־ לְ/מוֹתָ֑ר וְ/כָל־ אָ֝֗ץ אַךְ־ לְ/מַחְסֽוֹר׃
L05 Prz21_5 mach•sze•<wot> <Cha>•ruc ach- le•mo•<Tar>; we•chol '<Ac>, ach- le•mach•<Sor>.
L06Prz21_5 H4284 H2742 H0389 H4195 H3605 H0213 H0389 H4270
L07 Prz21_5 cunning decision also plenteousness all manner hasten also lack
L08 Prz21_5 przebiegłość decyzja również plenteousness wszelkiego rodzaju przyśpieszyć również brak
L09 Prz21_5 The thoughts of the diligent surely [tend] only to plenteousness everyone but of every one [that is] hasty surely only to want
L10 Prz21_5 Myśli z należytą starannością na pewno [Raczej] tylko do plenteousness wszyscy ale z każdym jednym [to] pochopny na pewno tylko chcieć
L11 Prz21_5 mach·she·Vot Cha·rutz ach- le·mo·Tar; ve·chol 'Atz, ach- le·mach·Sor.
L12 Prz21_5 maH sze wot Ha ruc ach - le mo tar we chol - ac ach - le maH sor
L13 Prz21_5 maHšübôt Härûc ´ak-lümôtär wükol-´äc ´ak-lümaHsôr
L14 Prz21_5 29/56 11/18 124/161 2/3 3978/5415 6/10 125/161 9/13
L15 Prz21_5 The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one [that is] hasty only to want.
L16 Prz21_5 5 The thoughts <04284> of the diligent <02742> tend only to plenteousness <04195>; but of every one that is hasty <0213> (08801) only to want <04270>.