Informacja
Bible Left

Prz22_26

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz21 Prz23

Filtruj wiersze:

L01 Prz22_26 Nie bądź H1961 z tych, co dają porękę H8628 H3709, co ręczą H6148 za długi H4859.
L02 Prz22_26 Nie bądź z tych, co dają porękę, co ręczą za [cudze] długi.
L03 Prz22_26 אַל־ תְּהִ֥י בְתֹֽקְעֵי־ כָ֑ף בַּ֝עֹרְבִ֗ים מַשָּׁאֽוֹת׃ אִם־ אֵֽין־
L04 Prz22_26 אַל־ תְּהִ֥י בְ/תֹֽקְעֵי־ כָ֑ף בַּ֝/עֹרְבִ֗ים מַשָּׁאֽוֹת׃ אִם־ אֵֽין־
L05 Prz22_26 al- te•<Hi> we•to•ke•'e- <Chaf>; ba•'o•re•<wim>, masz•sza•'ot. im- en-
L06Prz22_26 H0408 H1961 H8628 H3709 H6148 H4859 H0518 H0369
L07 Prz22_26 nay become blow branch engage any lo else
L08 Prz22_26 ba zostać wiać oddział angażować każdy lo więcej
L09 Prz22_26 nay become Be not thou [one] of them that strike hands [or] of them that are sureties for debts lo else
L10 Prz22_26 ba zostać Nie badz [jeden] z nich, że strajk ręce [Lub] z nich, że są poręczenia za długi lo więcej
L11 Prz22_26 al- te·Hi ve·to·ke·'ei- Chaf; ba·'o·re·Vim, mash·sha·'ot. im- ein-
L12 Prz22_26 al - Te hi we to qe - chaf Ba or wim masz sza ot im - en - le cha le szal lem
L13 Prz22_26 ´al-Tühî bütö|q`ê-käp Ba`örbîm maššä´ôt ´im-´ê|n-lükä lüšallëm
L14 Prz22_26 461/725 2446/3546 50/66 145/191 15/23 2/2 802/1068 441/786
L15 Prz22_26 Be not thou [one] of them that strike hands, [or] of them that are sureties for debts.
L16 Prz22_26 26 Be not thou one of them that strike <08628> (08802) hands <03709>, or of them that are sureties <06148> (08802) for debts <04859>.