| L01 | Prz23_20 | nie bądź H408 z tych, co winu H3196 hołdują H5433 lub mięsem H1320 się lubią obżerać H2151 ; |
||||||
| L02 | Prz23_20 | nie bądź z tych, co winu hołdują lub mięsem się lubią obżerać; | ||||||
| L03 | Prz23_20 | אַל־ | תְּהִ֥י | בְסֹֽבְאֵי־ | יָ֑יִן | בְּזֹלֲלֵ֖י | בָשָׂ֣ר | לָֽמוֹ׃ |
| L04 | Prz23_20 | אַל־ | תְּהִ֥י | בְ/סֹֽבְאֵי־ | יָ֑יִן | בְּ/זֹלֲלֵ֖י | בָשָׂ֣ר | לָֽמוֹ׃ |
| L05 | Prz23_20 | al- | te•<Hi> | we•soe•'e- | <ja>•jin; | be•zo•la•<Le> | wa•<Sar> | la•mo. |
| L06 | Prz23_20 | H0408 ![]() | H1961 ![]() | H5433 ![]() | H3196 ![]() | H2151 ![]() | H1320 ![]() | H0000 ![]() |
| L07 | Prz23_20 | nay | become | drunkard | banqueting | blow down | body | |
| L08 | Prz23_20 | ba | zostać | pijak | bankiet | cios w dół | ciało | |
| L09 | Prz23_20 | nay | not be with | heavy | of wine | among riotous eaters | of flesh | |
| L10 | Prz23_20 | ba | nie będzie z | ciężki | wina | wśród przepięknych zjadaczy | ciała | |
| L11 | Prz23_20 | al- | te·Hi | ve·soe·'ei- | Ya·yin; | be·zo·la·Lei | va·Sar | la·mo. |
| L12 | Prz23_20 | al - Te hi | we so we - ja jin | Be zo la le | wa sar | la mo | ||
| L13 | Prz23_20 | ´al-Tühî | büsö|b´ê-yäºyin | Büzölálê | bäSär | läºmô | ||
| L14 | Prz23_20 | 472/725 | 2447/3546 | 1/4 | 73/141 | 2/8 | 203/270 | 4875/6522 |
| L15 | Prz23_20 | Be not among winebibbers; among riotous eaters of flesh: | ||||||
| L16 | Prz23_20 | 20 Be not among winebibbers <03196> <05433> (08802); among riotous eaters <02151> (08802) of flesh <01320>: | ||||||







