| L01 | Prz23_4 | O bogactwo H6238 się nie ubiegaj H3021 i odstąp H2308 od twojej chytrości H998 . |
||||
| L02 | Prz23_4 | O bogactwo się nie ubiegaj i odstąp od twojej chytrości! | ||||
| L03 | Prz23_4 | אַל־ | תִּיגַ֥ע | לְֽהַעֲשִׁ֑יר | מִֽבִּינָתְךָ֥ | חֲדָֽל׃ |
| L04 | Prz23_4 | אַל־ | תִּיגַ֥ע | לְֽ/הַעֲשִׁ֑יר | מִֽ/בִּינָתְ/ךָ֥ | חֲדָֽל׃ |
| L05 | Prz23_4 | al- | ti•<Ga>' | le•ha•'a•<szir>; | mib•bi•na•te•<Cha> | cha•<Dal>. |
| L06 | Prz23_4 | H0408 ![]() | H3021 ![]() | H6238 ![]() | H0998 ![]() | H2308 ![]() |
| L07 | Prz23_4 | nay | faint | become rich | knowledge | cease |
| L08 | Prz23_4 | ba | słaby | stać się bogatym | wiedza | zaprzestać |
| L09 | Prz23_4 | not | Labour | not to be rich | from thine own wisdom | cease |
| L10 | Prz23_4 | nie | Pracy | nie być bogaty | z twoją mądrością | zaprzestać |
| L11 | Prz23_4 | al- | ti·Ga' | le·ha·'a·Shir; | mib·bi·na·te·Cha | cha·Dal. |
| L12 | Prz23_4 | al - Ti ga | le ha a szir | miB Bi nat cha | Ha dal | |
| L13 | Prz23_4 | ´al-Tîga` | lü|ha`ášîr | mi|BBînätkä | Hádäl | |
| L14 | Prz23_4 | 464/725 | 7/26 | 11/17 | 26/38 | 44/57 |
| L15 | Prz23_4 | Labour not to be rich: cease from thine own wisdom. | ||||
| L16 | Prz23_4 | 4 Labour <03021> (08799) not to be rich <06238> (08687): cease <02308> (08798) from thine own wisdom <0998>. | ||||





