| L01 | Prz24_34 | a przyjdzie H935 na ciebie nędza H7389 jak włóczęga H1980 , i niedostatek H4270 jak biedak żebrzący H376 H4043 . |
||||||
| L02 | Prz24_34 | a przyjdzie na ciebie nędza jak włóczęga i niedostatek jak biedak żebrzący. | ||||||
| L03 | Prz24_34 | וּבָֽא־ | מִתְהַלֵּ֥ךְ | רֵישֶׁ֑ךָ | וּ֝מַחְסֹרֶ֗יךָ | כְּאִ֣ישׁ | מָגֵֽן׃ | פ |
| L04 | Prz24_34 | וּ/בָֽא־ | מִתְהַלֵּ֥ךְ | רֵישֶׁ֑/ךָ | וּ֝/מַחְסֹרֶ֗י/ךָ | כְּ/אִ֣ישׁ | מָגֵֽן׃ | פ |
| L05 | Prz24_34 | u•wa- | mit•hal•<Lech> | re•<sze>•cha; | u•mach•so•<Re>•cha, | ke•'<Isz> | ma•<Gen>. | <Pe> |
| L06 | Prz24_34 | H0935 ![]() | H1980 ![]() | H7389 ![]() | H4270 ![]() | H0376 ![]() | H4043 ![]() | |
| L07 | Prz24_34 | abide | along | poverty | lack | great | armed | |
| L08 | Prz24_34 | przestrzegać | wzdłuż | ubóstwo | brak | wielki | uzbrojony | |
| L09 | Prz24_34 | come | [as] one that travelleth | So shall thy poverty | and thy want | man | as an armed | |
| L10 | Prz24_34 | przyjść | [As] jedna że travelleth | Tak będzie dla ciebie bieda | a twój chcą | mężczyzna | jak uzbrojony | |
| L11 | Prz24_34 | u·va- | mit·hal·Lech | rei·She·cha; | u·mach·so·Rei·cha, | ke·'Ish | ma·Gen. | Peh |
| L12 | Prz24_34 | u wa - mit hal lech | re sze cha | u maH so re cha | Ke isz | ma gen | P | |
| L13 | Prz24_34 | ûbä|´-mithallëk | rêšeºkä | ûmaHsörʺkä | Kü´îš | mägën | P | |
| L14 | Prz24_34 | 1848/2550 | 1170/1542 | 4/7 | 12/13 | 1599/2004 | 49/63 | |
| L15 | Prz24_34 | So shall thy poverty come [as] one that travelleth; and thy want as an armed man. | ||||||
| L16 | Prz24_34 | 34 So shall thy poverty <07389> come <0935> (08804) as one that travelleth <01980> (08693); and thy want <04270> as an armed <04043> man <0376>. | ||||||






