| L01 |
Prz25_1 |
I to są przysłowia H4912 Salomona H8010 , przepisane H6275 przez ludzi H376 króla H4428 judzkiego H3063 , Ezechiasza H2396 . |
| L02 |
Prz25_1 |
I to są przysłowia Salomona, przepisane przez ludzi króla judzkiego, Ezechiasza. |
| L03 |
Prz25_1 |
גַּם־ |
אֵ֭לֶּה |
מִשְׁלֵ֣י |
שְׁלֹמֹ֑ה |
אֲשֶׁ֥ר |
הֶ֝עְתִּ֗יקוּ |
אַנְשֵׁ֤י ׀ |
חִזְקִיָּ֬ה |
מֶֽלֶךְ־ |
יְהוּדָֽה׃ |
| L04 |
Prz25_1 |
גַּם־ |
אֵ֭לֶּה |
מִשְׁלֵ֣י |
שְׁלֹמֹ֑ה |
אֲשֶׁ֥ר |
הֶ֝עְתִּ֗יקוּ |
אַנְשֵׁ֤י ׀ |
חִזְקִיָּ֬ה |
מֶֽלֶךְ־ |
יְהוּדָֽה׃ |
| L05 |
Prz25_1 |
gam- |
'<El>•le |
misz•<Le> |
sze•lo•<Mo>; |
'a•<szer> |
he'•<Ti>•ku, |
'an•<sze> |
chiz•ki•<ja> |
<Me>•lech- |
je•hu•<Da>. |
| L06 | Prz25_1 | H1571  | H0428  | H4912  | H8010  | H0834  | H6275  | H0376  | H2396  | H4428  | H3063  |
| L07 |
Prz25_1 |
again |
another |
byword |
Solomon |
after |
copy out |
great |
Hezekiah |
king |
Judah |
| L08 |
Prz25_1 |
ponownie |
inny |
synonim |
Salomon |
po |
przepisać |
wielki |
Ezechiasz |
król |
Juda |
| L09 |
Prz25_1 |
also |
These |
These [are] also proverbs |
of Solomon |
which |
copied out |
the men |
of Hezekiah |
king |
of Judah |
| L10 |
Prz25_1 |
również |
Te |
Te [są] również przysłowia |
Salomona |
który |
kopiowane obecnie |
mężczyźni |
Ezechiasza |
król |
Judy |
| L11 |
Prz25_1 |
gam- |
'El·leh |
mish·Lei |
she·lo·Moh; |
'a·Sher |
he'·Ti·ku, |
'an·Shei |
chiz·ki·Yah |
Me·lech- |
ye·hu·Dah. |
| L12 |
Prz25_1 |
Gam - el le |
misz le |
sze lo mo |
a szer |
he Ti qu |
an sze |
Hiz qij ja |
me lech - je hu da |
|
|
| L13 |
Prz25_1 |
Gam-´ëllè |
mišlê |
šülömò |
´ášer |
he`Tîºqû |
´anšê |
Hizqiyyâ |
me|lek-yühûdâ |
|
|
| L14 |
Prz25_1 |
528/768 |
568/745 |
23/38 |
285/293 |
4230/5499 |
9/9 |
1600/2004 |
91/130 |
2001/2519 |
520/818 |
| L15 |
Prz25_1 |
These [are] also proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied
out. |
| L16 |
Prz25_1 |
1 These are also proverbs <04912> of Solomon <08010>, which the men <0582>
of Hezekiah <02396> king <04428> of Judah <03063> copied out <06275> (08689). |