Informacja
Bible Left

Prz25_17

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz24 Prz26

Filtruj wiersze:

L01 Prz25_17 Stawaj H7272 rzadko H3365 w domu H1004 sąsiada H7453, by nie miał cię dość H7646 i nie nabrał wstrętu H8130.
L02 Prz25_17 Stawaj rzadko w domu sąsiada, by nie miał cię dość i nie nabrał wstrętu.
L03 Prz25_17 הֹקַ֣ר רַ֭גְלְךָ מִבֵּ֣ית רֵעֶ֑ךָ פֶּן־ יִ֝שְׂבָּעֲךָ֗ וּשְׂנֵאֶֽךָ׃
L04 Prz25_17 הֹקַ֣ר רַ֭גְלְ/ךָ מִ/בֵּ֣ית רֵעֶ֑/ךָ פֶּן־ יִ֝שְׂבָּעֲ/ךָ֗ וּ/שְׂנֵאֶֽ/ךָ׃
L05 Prz25_17 ho•<Kar> <Rag>•le•cha mib•<Bet> re•'<E>•cha; pen- jis•ba•'a•cha, u•se•ne•'<E>•cha.
L06Prz25_17 H3365 H7272 H1004 H7453 H6435 H7646 H8130
L07 Prz25_17 be precious be able to endure court brother lest have enough enemy
L08 Prz25_17 być cennym być w stanie wytrzymać sąd brat aby nie za mało wróg
L09 Prz25_17 Withdraw thy foot house from thy neighbour's Or lest he be weary of thee and [so] hate
L10 Prz25_17 Wycofać twoja noga dom od bliźniego twego Lub bo on jest zmęczony z tobą i [tak] Nienawiść
L11 Prz25_17 ho·Kar Rag·le·cha mib·Beit re·'E·cha; pen- yis·ba·'a·cha, u·se·ne·'E·cha.
L12 Prz25_17 ho qar rag le cha miB Bet re e cha Pen - jis Ba a cha u se ne e cha
L13 Prz25_17 höqar raglükä miBBêt rë`eºkä Pen-yiSBä`ákä ûSünë´eºkä
L14 Prz25_17 8/11 181/241 1498/2052 129/185 109/133 56/99 116/145
L15 Prz25_17 Withdraw thy foot from thy neighbour's house; lest he be weary of thee, and [so] hate thee.
L16 Prz25_17 17 Withdraw <03365> (08685) thy foot <07272> from thy neighbour's <07453> house <01004>; lest he be weary <07646> (08799) of thee, and so hate <08130> (08804) thee.