| L01 |
Prz25_18 |
Maczugą H4650 , mieczem H2719 , ostrą strzałą H2671 – fałszywy H8267 świadek H5707 przeciw bliźniemu H7453 . |
| L02 |
Prz25_18 |
Maczugą, mieczem, ostrą strzałą - fałszywy świadek przeciw bliźniemu. |
| L03 |
Prz25_18 |
מֵפִ֣יץ |
וְ֭חֶרֶב |
וְחֵ֣ץ |
שָׁנ֑וּן |
אִ֥ישׁ |
עֹנֶ֥ה |
בְ֝רֵעֵ֗הוּ |
עֵ֣ד |
שָֽׁקֶר׃ |
| L04 |
Prz25_18 |
מֵפִ֣יץ |
וְ֭/חֶרֶב |
וְ/חֵ֣ץ |
שָׁנ֑וּן |
אִ֥ישׁ |
עֹנֶ֥ה |
בְ֝/רֵעֵ֗/הוּ |
עֵ֣ד |
שָֽׁקֶר׃ |
| L05 |
Prz25_18 |
me•<Fic> |
<we>•che•rew |
we•<Chec> |
sza•<Nun>; |
'isz |
'o•<Ne> |
we•re•'<E>•hu, |
'ed |
<sza>•ker. |
| L06 | Prz25_18 | H4650  | H2719  | H2671  | H8150  | H0376  | H6030  | H7453  | H5707  | H8267  |
| L07 |
Prz25_18 |
maul |
dagger |
archer |
prick |
great |
testify |
brother |
witness |
without a cause |
| L08 |
Prz25_18 |
zmasakrować |
sztylet |
łucznik |
kutas |
wielki |
świadczyć |
brat |
świadczyć |
bez przyczyny |
| L09 |
Prz25_18 |
[is] a maul |
and a sword |
arrow |
and a sharp |
A man |
that beareth |
against his neighbour |
witness |
false. |
| L10 |
Prz25_18 |
[Jest] maul |
i mieczem |
strzałka |
i ostre |
Mężczyzna |
że beareth |
przeciw bliźniemu |
świadczyć |
fałszywe. |
| L11 |
Prz25_18 |
me·Fitz |
Ve·che·rev |
ve·Chetz |
sha·Nun; |
'ish |
'o·Neh |
ve·re·'E·hu, |
'ed |
Sha·ker. |
| L12 |
Prz25_18 |
me fic |
we He rew |
we Hec |
sza nun |
isz |
o ne |
we re e hu |
ed |
sza qer |
| L13 |
Prz25_18 |
mëpîc |
wüHereb |
wüHëc |
šänûn |
´îš |
`önè |
bürë`ëºhû |
`ëd |
šäºqer |
| L14 |
Prz25_18 |
1/1 |
194/412 |
27/42 |
8/9 |
1602/2004 |
255/329 |
130/185 |
53/70 |
56/113 |
| L15 |
Prz25_18 |
A man that beareth false witness against his neighbour [is] a maul, and a sword, and a sharp
arrow. |
| L16 |
Prz25_18 |
18 A man <0376> that beareth <06030> (08802) false <08267> witness
<05707> against his neighbour <07453> is a maul <04650>, and a sword <02719>, and a
sharp <08150> (08802) arrow <02671>. |