Informacja
Bible Left

Prz27_13

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz26 Prz28

Filtruj wiersze:

L01 Prz27_13 Zabierz H3947 mu suknię H899, bo ręczy H6148 za obcego H2114, za nieznajomych H5237 – weź zastaw H2254.
L02 Prz27_13 Zabierz mu suknię, bo ręczy za obcego, za nieznajomych - weź zastaw!
L03 Prz27_13 קַח־ בִּ֭גְדוֹ כִּי־ עָ֣רַב זָ֑ר וּבְעַ֖ד נָכְרִיָּ֣ה חַבְלֵֽהוּ׃
L04 Prz27_13 קַח־ בִּ֭גְד/וֹ כִּי־ עָ֣רַב זָ֑ר וּ/בְעַ֖ד נָכְרִיָּ֣ה חַבְלֵֽ/הוּ׃
L05 Prz27_13 kach- big•do ki- '<A>•raw <Zar>; u•we•'<Ad> na•che•ri•<ja> chaw•<Le>•hu.
L06Prz27_13 H3947 H0899 H3588 H6148 H2114 H1157 H5237 H2254
L07 Prz27_13 accept apparel inasmuch engage another about alien band
L08 Prz27_13 przyjąć strój ponieważ angażować inny o obcy pasmo
L09 Prz27_13 Take his garment when that is surety for a stranger and for of him for a strange woman and take a pledge
L10 Prz27_13 Wziąć Jego płaszcza kiedy to jest poręczenie dla nieznajomego oraz z nim do obcej kobiety i podjąć zobowiązanie
L11 Prz27_13 kach- big·do ki- 'A·rav Zar; u·ve·'Ad na·che·ri·Yah chav·Le·hu.
L12 Prz27_13 qaH - Big do Ki - a raw zar u we ad noch rij ja Haw le hu
L13 Prz27_13 qaH-Bigdô Kî-`äºrab zär ûbü`ad nokriyyâ Hablëºhû
L14 Prz27_13 782/964 175/216 3066/4478 17/23 45/77 75/102 37/45 16/27
L15 Prz27_13 Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
L16 Prz27_13 13 Take <03947> (08798) his garment <0899> that is surety <06148> (08804) for a stranger <02114> (08801), and take a pledge <02254> (08798) of him for a strange woman <05237>.