Informacja
Bible Left

Prz28_11

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz27 Prz29

Filtruj wiersze:

L01 Prz28_11 Mądry H2450 jest bogacz H6223 w swych oczach H5869, lecz przejrzał go biedak H1800 rozumny H995.
L02 Prz28_11 Mądry jest bogacz w swych oczach, lecz przejrzał go biedak rozumny.
L03 Prz28_11 חָכָ֣ם בְּ֭עֵינָיו אִ֣ישׁ עָשִׁ֑יר וְדַ֖ל מֵבִ֣ין יַחְקְרֶֽנּוּ׃
L04 Prz28_11 חָכָ֣ם בְּ֭/עֵינָי/ו אִ֣ישׁ עָשִׁ֑יר וְ/דַ֖ל מֵבִ֣ין יַחְקְרֶֽ/נּוּ׃
L05 Prz28_11 cha•<Cham> <Be>•'e•naw 'isz 'a•<szir>; we•<Dal> me•<win> jach•ke•<Ren>•nu.
L06Prz28_11 H2450 H5869 H0376 H6223 H1800 H0995 H2713
L07 Prz28_11 cunning affliction great rich lean attend find out
L08 Prz28_11 przebiegłość nieszczęście wielki bogaty pochylić się uczęszczać dowiedzieć się
L09 Prz28_11 [is] wise in his own conceit man The rich but the poor that hath understanding searcheth him out
L10 Prz28_11 [Jest] mądrym we własnej próżności mężczyzna Bogaty ale biedny Kto ma rozum searcheth go
L11 Prz28_11 cha·Cham Be·'ei·nav 'ish 'a·Shir; ve·Dal me·Vin yach·ke·Ren·nu.
L12 Prz28_11 Ha cham Be e naw isz a szir we dal me win jaH qe ren nu
L13 Prz28_11 Häkäm Bü`ênäyw ´îš `äšîr wüdal mëbîn yaHqüreºnnû
L14 Prz28_11 86/137 640/878 1610/2004 17/23 32/47 112/168 21/27
L15 Prz28_11 The rich man [is] wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
L16 Prz28_11 11 The rich <06223> man <0376> is wise <02450> in his own conceit <05869>; but the poor <01800> that hath understanding <0995> (08688) searcheth him out <02713> (08799).