Informacja
Bible Left

Prz2_10

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz1 Prz3

Filtruj wiersze:

L01 Prz2_10 gdyż mądrość H2451 zagości H935 w twym sercu H3820, wiedza H1847 ucieszy H5276 twą duszę H5315.
L02 Prz2_10 gdyż mądrość zagości w twym sercu, wiedza ucieszy twą duszę.
L03 Prz2_10 כִּֽי־ תָב֣וֹא חָכְמָ֣ה בְלִבֶּ֑ךָ וְ֝דַ֗עַת לְֽנַפְשְׁךָ֥ יִנְעָֽם׃
L04 Prz2_10 כִּֽי־ תָב֣וֹא חָכְמָ֣ה בְ/לִבֶּ֑/ךָ וְ֝/דַ֗עַת לְֽ/נַפְשְׁ/ךָ֥ יִנְעָֽם׃
L05 Prz2_10 ki- ta•<wo> choch•ma we•lib•<Be>•cha; we•<Da>•'at, le•naf•sze•<Cha> jin•'<Am>.
L06Prz2_10 H3588 H0935 H2451 H3820 H1847 H5315 H5276
L07 Prz2_10 inasmuch abide skilful care for cunning any pass in beauty
L08 Prz2_10 ponieważ przestrzegać zręczny dbałość o przebiegłość każdy przechodzi w pięknie
L09 Prz2_10 for entereth When wisdom into thine heart and knowledge unto thy soul is pleasant
L10 Prz2_10 dla entereth Kiedy mądrość w twym sercu i wiedza twej duszy jest przyjemne
L11 Prz2_10 ki- ta·Vo choch·mah ve·lib·Be·cha; ve·Da·'at, le·naf·she·Cha yin·'Am.
L12 Prz2_10 Ki - ta wo Hoch ma we liB Be cha we da at le naf sze cha ji nam
L13 Prz2_10 Kî|-täbô´ Hokmâ büliBBeºkä wüdaº`at lü|napšükä yin`äm
L14 Prz2_10 2984/4478 1822/2550 68/149 296/592 34/95 516/751 4/8
L15 Prz2_10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
L16 Prz2_10 10 When wisdom <02451> entereth <0935> (08799) into thine heart <03820>, and knowledge <01847> is pleasant <05276> (08799) unto thy soul <05315>;