| L01 |
Prz2_2 |
ku mądrości H2451 nachylisz H7181 H241 swe ucho, ku roztropności H8394 nakłonisz H5186 swe serce H3820 , |
| L02 |
Prz2_2 |
ku mądrości nachylisz swe ucho, ku roztropności nakłonisz swe serce, |
| L03 |
Prz2_2 |
לְהַקְשִׁ֣יב |
לַֽחָכְמָ֣ה |
אָזְנֶ֑ךָ |
תַּטֶּ֥ה |
לִ֝בְּךָ֗ |
לַתְּבוּנָֽה׃ |
| L04 |
Prz2_2 |
לְ/הַקְשִׁ֣יב |
לַֽ/חָכְמָ֣ה |
אָזְנֶ֑/ךָ |
תַּטֶּ֥ה |
לִ֝בְּ/ךָ֗ |
לַ/תְּבוּנָֽה׃ |
| L05 |
Prz2_2 |
le•hak•<sziw> |
la•cha•che•<Ma> |
'a•ze•<Ne>•cha; |
tat•<Te> |
lib•be•cha, |
lat•te•wu•<Na>. |
| L06 | Prz2_2 | H7181  | H2451  | H0241  | H5186  | H3820  | H8394  |
| L07 |
Prz2_2 |
attend |
skilful |
hearing |
afternoon |
care for |
fruit |
| L08 |
Prz2_2 |
uczęszczać |
zręczny |
przesłuchanie |
popołudnie |
dbałość o |
owoc |
| L09 |
Prz2_2 |
So that thou incline |
unto wisdom |
thine ear |
[and] apply |
thine heart |
to understanding |
| L10 |
Prz2_2 |
Tak, że ty nachylenia |
ku mądrości |
twoje ucho |
[I] zastosowanie |
serce twoje |
do zrozumienia |
| L11 |
Prz2_2 |
le·hak·Shiv |
la·cha·che·Mah |
'a·ze·Ne·cha; |
tat·Teh |
lib·be·cha, |
lat·te·vu·Nah. |
| L12 |
Prz2_2 |
le haq sziw |
la Hoch ma |
oz ne cha |
Tat te |
liB Be cha |
laT Te wu na |
| L13 |
Prz2_2 |
lühaqšîb |
la|Hokmâ |
´ozneºkä |
Ta††è |
liBBükä |
laTTübûnâ |
| L14 |
Prz2_2 |
16/46 |
66/149 |
108/186 |
131/211 |
295/592 |
14/41 |
| L15 |
Prz2_2 |
So that thou incline thine ear unto wisdom, [and] apply thine heart to understanding; |
| L16 |
Prz2_2 |
2 So that thou incline <07181> (08687) thine ear <0241> unto wisdom
<02451>, and apply <05186> (08686) thine heart <03820> to understanding <08394>; |