| L01 | Prz2_7 | Dla prawych H3477 On chowa H6845 swą pomoc H8454 , On – tarczą H4043 żyjącym H1980 uczciwie H8537 . |
||||||||
| L02 | Prz2_7 | dla prawych On chowa swą pomoc, On - tarczą żyjącym uczciwie. | ||||||||
| L03 | Prz2_7 | [וְצָפַן | כ] | (יִצְפֹּ֣ן | ק) | לַ֭יְשָׁרִים | תּוּשִׁיָּ֑ה | מָ֝גֵ֗ן | לְהֹ֣לְכֵי | תֹֽם׃ |
| L04 | Prz2_7 | ו/צפן | יִצְפֹּ֣ן | לַ֭/יְשָׁרִים | תּוּשִׁיָּ֑ה | מָ֝גֵ֗ן | לְ/הֹ֣לְכֵי | תֹֽם׃ | ||
| L05 | Prz2_7 | [we•ca•fan | ch] | (jic•<Pon> | k) | <Laj>•sza•rim | tu•szi•<jah>; | ma•<Gen>, | le•<Ho>•le•che | <Tom>. |
| L06 | Prz2_7 | H3477 ![]() | H8454 ![]() | H4043 ![]() | H1980 ![]() | H8537 ![]() | ||||
| L07 | Prz2_7 | reserve | convenient | foreigner | armed | along | full | |||
| L08 | Prz2_7 | rezerwa | wygodny | cudzoziemiec | uzbrojony | wzdłuż | pełny | |||
| L09 | Prz2_7 | reserve | for the righteous | sound wisdom | [he is] a buckler | to them that walk | uprightly | |||
| L10 | Prz2_7 | rezerwa | dla sprawiedliwych | mądrość dźwięk | [On] puklerz | im, że spacer | uczciwie | |||
| L11 | Prz2_7 | [ve·tza·fan | ch] | (yitz·Pon | k) | Lay·sha·rim | tu·shi·Yah; | ma·Gen, | le·Ho·le·chei | Tom. |
| L12 | Prz2_7 | (we ca fan) | [jic Pon] | laj sza rim | Tu szij ja | ma gen | le hol che | tom | ||
| L13 | Prz2_7 | (wücäpan) | [yicPön] | layšärîm | Tûšiyyâ | mägën | lühöºlkê | töm | ||
| L14 | Prz2_7 | 2/2 | 81/120 | 6/11 | 47/63 | 1140/1542 | 17/24 | |||
| L15 | Prz2_7 | He layeth up sound wisdom for the righteous: [he is] a buckler to them that walk uprightly. | ||||||||
| L16 | Prz2_7 | 7 He layeth up <06845> (08799) (08675) <06845> (08804) sound wisdom <08454> for the righteous <03477>: he is a buckler <04043> to them that walk <01980> (08802) uprightly <08537>. | ||||||||






