| L01 |
Prz30_22 |
Pod sługą H5650 , który zostaje królem H4427 , pod głupcem H5036 , który się nasyci H7646 chlebem H3899 , |
| L02 |
Prz30_22 |
pod niewolnikiem, gdy królem zostanie; pod głupcem, gdy je do syta; |
| L03 |
Prz30_22 |
תַּֽחַת־ |
עֶ֭בֶד |
כִּ֣י |
יִמְל֑וֹךְ |
וְ֝נָבָ֗ל |
כִּ֣י |
יִֽשְׂבַּֽע־ |
לָֽחֶם׃ |
| L04 |
Prz30_22 |
תַּֽחַת־ |
עֶ֭בֶד |
כִּ֣י |
יִמְל֑וֹךְ |
וְ֝/נָבָ֗ל |
כִּ֣י |
יִֽשְׂבַּֽע־ |
לָֽחֶם׃ |
| L05 |
Prz30_22 |
ta•chat- |
'<E>•wed |
ki |
jim•<Loch>; |
we•na•<wal>, |
ki |
jis•ba'- |
<La>•chem. |
| L06 | Prz30_22 | H8478  | H5650  | H3588  | H4427  | H5036  | H3588  | H7646  | H3899  |
| L07 |
Prz30_22 |
Thahash |
bondage |
inasmuch |
consult |
vile person |
inasmuch |
have enough |
bread |
| L08 |
Prz30_22 |
Thahash |
niewola |
ponieważ |
konsultować |
podły człowiek |
ponieważ |
za mało |
chleb |
| L09 |
Prz30_22 |
Under |
For a servant |
when |
when he reigneth |
and a fool |
when |
when he is filled |
with meat |
| L10 |
Prz30_22 |
Pod |
Dla pracownika |
kiedy |
kiedy króluje |
a głupiec |
kiedy |
gdy jest on wypełniony |
z mięsem |
| L11 |
Prz30_22 |
ta·chat- |
'E·ved |
ki |
yim·Loch; |
ve·na·Val, |
ki |
yis·ba'- |
La·chem. |
| L12 |
Prz30_22 |
Ta Hat - e wed |
Ki |
jim loch |
we na wal |
Ki |
jis Ba - la Hem |
|
|
| L13 |
Prz30_22 |
Ta|Hat-`ebed |
Kî |
yimlôk |
wünäbäl |
Kî |
yi|SBa|`-läºHem |
|
|
| L14 |
Prz30_22 |
366/498 |
697/797 |
3072/4478 |
322/345 |
14/18 |
3073/4478 |
64/99 |
229/295 |
| L15 |
Prz30_22 |
For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat; |
| L16 |
Prz30_22 |
22 For a servant <05650> when he reigneth <04427> (08799); and a fool
<05036> when he is filled <07646> (08799) with meat <03899>; |