| L01 |
Prz30_28 |
Jaszczurka H8079 – da się złapać H8610 ręką H3027 , a bywa w pałacach H1964 królewskich H4428 . |
| L02 |
Prz30_28 |
jaszczurka, co nie da się schwycić rękami, a mieszka w pałacach królewskich. |
| L03 |
Prz30_28 |
שְׂ֭מָמִית |
בְּיָדַ֣יִם |
תְּתַפֵּ֑שׂ |
וְ֝הִ֗יא |
בְּהֵ֣יכְלֵי |
מֶֽלֶךְ׃ |
פ |
| L04 |
Prz30_28 |
שְׂ֭מָמִית |
בְּ/יָדַ֣יִם |
תְּתַפֵּ֑שׂ |
וְ֝/הִ֗יא |
בְּ/הֵ֣יכְלֵי |
מֶֽלֶךְ׃ |
פ |
| L05 |
Prz30_28 |
ma•mit |
be•ja•<Da>•jim |
te•tap•<Pes>; |
we•<Hi>, |
be•<He>•che•le |
<Me>•lech. |
<Pe> |
| L06 | Prz30_28 | H8079  | H3027  | H8610  | H1931  | H1964  | H4428  | |
| L07 |
Prz30_28 |
spider |
able |
catch |
he |
palace |
king |
|
| L08 |
Prz30_28 |
pająk |
w stanie |
złapać |
on |
pałac |
król |
|
| L09 |
Prz30_28 |
The spider |
with her hands |
taketh hold |
he |
palaces |
and is in kings' |
|
| L10 |
Prz30_28 |
Pająk |
rękami |
bierze przytrzymaj |
on |
pałace |
i jest królów " |
|
| L11 |
Prz30_28 |
ma·mit |
be·ya·Da·yim |
te·tap·Pes; |
ve·Hi, |
be·Hei·che·lei |
Me·lech. |
Peh |
| L12 |
Prz30_28 |
se ma mit |
Be ja da jim |
Te taP Pes |
we hi |
Be hech le |
me lech |
P |
| L13 |
Prz30_28 |
Sümämît |
Büyädaºyim |
TütaPPëS |
wühî´ |
Bühêºklê |
meºlek |
P |
| L14 |
Prz30_28 |
1/1 |
1190/1608 |
31/65 |
1410/1867 |
42/80 |
2009/2519 |
|
| L15 |
Prz30_28 |
The spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces. |
| L16 |
Prz30_28 |
28 The spider <08079> taketh hold <08610> (08762) with her hands <03027>,
and is in kings' <04428> palaces <01964>. |