Informacja
Bible Left

Prz31_22

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz30 Koh1

Filtruj wiersze:

L01 Prz31_22 Robi H6213 sobie okrycia H4765, szaty H3830 jej są z bisioru H8336 i purpury H713.
L02 Prz31_22 sporządza sobie okrycia, jej szaty z bisioru i z purpury.
L03 Prz31_22 מַרְבַדִּ֥ים עָֽשְׂתָה־ לָּ֑הּ שֵׁ֖שׁ וְאַרְגָּמָ֣ן לְבוּשָֽׁהּ׃
L04 Prz31_22 מַרְבַדִּ֥ים עָֽשְׂתָה־ לָּ֑/הּ שֵׁ֖שׁ וְ/אַרְגָּמָ֣ן לְבוּשָֽׁ/הּ׃
L05 Prz31_22 mar•wad•<Dim> a•se•tah- <La>; szesz we•'ar•ga•<Man> le•wu•<sza>.
L06Prz31_22 H4765 H6213 H0000 H8336 H0713 H3830
L07 Prz31_22 covering of tapestry accomplish blue purple apparel
L08 Prz31_22 pokrycie z tkaniny zrealizować niebieski purpurowy strój
L09 Prz31_22 herself coverings of tapestry She maketh [is] silk and purple her clothing
L10 Prz31_22 ona sama pokryć Tkaniny Ona czyni [Jest] jedwab i fioletowy jej ubranie
L11 Prz31_22 mar·vad·Dim a·se·tah- Lah; shesh ve·'ar·ga·Man le·vu·Shah.
L12 Prz31_22 mar waD Dim as ta - lla szesz we ar Ga man le wu sza
L13 Prz31_22 marbaDDîm `ä|Stâ-lläh šëš wü´arGämän lübûšäh
L14 Prz31_22 2/2 2004/2617 4896/6522 37/40 33/38 25/33
L15 Prz31_22 She maketh herself coverings of tapestry; her clothing [is] silk and purple.
L16 Prz31_22 22 She maketh <06213> (08804) herself coverings of tapestry <04765>; her clothing <03830> is silk <08336> and purple <0713>.