Informacja
Bible Left

Prz7_16

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz6 Prz8

Filtruj wiersze:

L01 Prz7_16 Kilimem H4765 swe łoże H6210 wysłałam H7234, kobiercem wzorzystym H2405 z Egiptu H4714,
L02 Prz7_16 Kilimem swe łoże wysłałam, kobiercem wzorzystym z Egiptu,
L03 Prz7_16 מַ֭רְבַדִּים רָבַ֣דְתִּי עַרְשִׂ֑י חֲ֝טֻב֗וֹת אֵט֥וּן מִצְרָֽיִם׃
L04 Prz7_16 מַ֭רְבַדִּים רָבַ֣דְתִּי עַרְשִׂ֑/י חֲ֝טֻב֗וֹת אֵט֥וּן מִצְרָֽיִם׃
L05 Prz7_16 <Mar>•wad•dim ra•<wad>•ti 'ar•<Si>; cha•tu•<wot>, 'e•<Tun> mic•<Ra>•jim.
L06Prz7_16 H4765 H7234 H6210 H2405 H0330 H4714
L07 Prz7_16 covering of tapestry deck bed carved fine linen Egypt
L08 Prz7_16 pokrycie z tkaniny pokład łóżko rzeźbione bisior Egipt
L09 Prz7_16 with coverings I have decked my bed of tapestry with carved [works] with fine linen of Egypt
L10 Prz7_16 z wykładzin Ja wystrojona moje łóżko Tkaniny z rzeźbionymi [Prace] z bisioru z Egiptu
L11 Prz7_16 Mar·vad·dim ra·Vad·ti 'ar·Si; cha·tu·Vot, 'e·Tun mitz·Ra·yim.
L12 Prz7_16 mar waD Dim ra wad Ti ar si Ha tu wot e tun mic ra jim
L13 Prz7_16 marbaDDîm räbaºdTî `arSî Há†ùbôt ´ë†ûn micräºyim
L14 Prz7_16 1/2 1/1 7/10 1/1 1/1 414/614
L15 Prz7_16 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved [works], with fine linen of Egypt.
L16 Prz7_16 16 I have decked <07234> (08804) my bed <06210> with coverings <04765> of tapestry, with carved <02405> works, with fine linen <0330> of Egypt <04714>.