Informacja
Bible Left

Prz7_27

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz6 Prz8

Filtruj wiersze:

L01 Prz7_27 Dom H1004 jej drogą H1870 jest do Szeolu H7585: co w podwoje H2315 śmierci H4194 prowadzi H3381.
L02 Prz7_27 Dom jej drogą jest do Szeolu: co w podwoje śmierci prowadzi.
L03 Prz7_27 דַּרְכֵ֣י שְׁא֣וֹל בֵּיתָ֑הּ יֹ֝רְד֗וֹת אֶל־ חַדְרֵי־ מָֽוֶת׃ פ
L04 Prz7_27 דַּרְכֵ֣י שְׁא֣וֹל בֵּיתָ֑/הּ יֹ֝רְד֗וֹת אֶל־ חַדְרֵי־ מָֽוֶת׃ פ
L05 Prz7_27 dar•<Che> sze•'ol be•<Ta>; jo•re•<Dot>, el- chad•re- <Ma>•wet. <Pe>
L06Prz7_27 H1870 H7585 H1004 H3381 H0413 H2315 H4194
L07 Prz7_27 along grave court descend about chamber dead
L08 Prz7_27 wzdłuż grób sąd schodzić o komora martwy
L09 Prz7_27 [is] the way to hell Her house going down to to the chambers of death
L10 Prz7_27 [Jest] sposób do piekła Jej dom going down do do komór śmierci
L11 Prz7_27 dar·Chei she·'ol bei·Tah; yo·re·Dot, el- chad·rei- Ma·vet. Peh
L12 Prz7_27 Dar che sze ol Be ta jor dot el - Had re - ma wet P
L13 Prz7_27 Darkê šü´ôl Bêtäh yördôt ´el-Hadrê-mäºwet P
L14 Prz7_27 404/700 38/66 1480/2052 282/378 3998/5500 27/38 100/155
L15 Prz7_27 Her house [is] the way to hell, going down to the chambers of death.
L16 Prz7_27 27 Her house <01004> is the way <01870> to hell <07585>, going down <03381> (08802) to the chambers <02315> of death <04194>.