Informacja
Bible Left

Prz9_6

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz8 Prz10

Filtruj wiersze:

L01 Prz9_6 Odrzućcie H5800 głupotę H6612 i żyjcie H2421, chodźcie H833 drogą H1870 rozwagi H998!
L02 Prz9_6 Odrzućcie głupotę i żyjcie, chodźcie drogą rozwagi!
L03 Prz9_6 עִזְב֣וּ פְתָאיִ֣ם וִֽחְי֑וּ וְ֝אִשְׁר֗וּ בְּדֶ֣רֶךְ בִּינָֽה׃
L04 Prz9_6 עִזְב֣וּ פְתָאיִ֣ם וִֽ/חְי֑וּ וְ֝/אִשְׁר֗וּ בְּ/דֶ֣רֶךְ בִּינָֽה׃
L05 Prz9_6 'iz•<wu> fe•ta•<jim> wich•<ju>; we•'isz•<Ru>, be•<De>•rech bi•<Na>.
L06Prz9_6 H5800 H6612 H2421 H0833 H1870 H0998
L07 Prz9_6 commit self simple one keep leave call along knowledge
L08 Prz9_6 popełnić siebie prosta zachować opuścić nazwać wzdłuż wiedza
L09 Prz9_6 Forsake the foolish and live and go in the way of understanding
L10 Prz9_6 Zapierać się głupi i żyć i przejdź w drodze zrozumienia
L11 Prz9_6 'iz·Vu fe·ta·Yim vich·Yu; ve·'ish·Ru, be·De·rech bi·Nah.
L12 Prz9_6 iz wu fe ta jim wiH ju we isz ru Be de rech Bi na
L13 Prz9_6 `izbû pütä´yìm wi|Hyû wü´išrû Büdeºrek Bînâ
L14 Prz9_6 149/211 11/19 181/260 6/15 409/700 23/38
L15 Prz9_6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
L16 Prz9_6 6 Forsake <05800> (08798) the foolish <06612>, and live <02421> (08798); and go <0833> (08798) in the way <01870> of understanding <0998>.