Informacja
Bible Left

Ps103_10

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps102 Ps104

Filtruj wiersze:

L01 Ps103_10 Nie postępuje H6213 z nami według naszych grzechów H2399 ani według win H5771 naszych nam nie odpłaca H1580 .
L02 Ps103_10 Nie postępuje z nami według naszych grzechów ani według win naszych nam nie odpłaca.
L03 Ps103_10 לֹ֣א כַ֭חֲטָאֵינוּ עָ֣שָׂה לָ֑נוּ וְלֹ֥א כַ֝עֲוֹנֹתֵ֗ינוּ גָּמַ֥ל עָלֵֽינוּ׃
L04 Ps103_10 לֹ֣א כַ֭/חֲטָאֵי/נוּ עָ֣שָׂה לָ֑/נוּ וְ/לֹ֥א כַ֝/עֲוֹנֹתֵ֗י/נוּ גָּמַ֥ל עָלֵֽי/נוּ׃
L05 Ps103_10 lo <Cha>•cha•ta•'e•nu '<A>•sa <La>•nu; we•<Lo> cha•'a•wo•no•<Te>•nu, ga•<Mal> 'a•<Le>•nu.
L06Ps103_10 H3808 H2399 H6213 H0000 H3808 H5771 H1580 H5921
L07 Ps103_10 before fault accomplish before fault bestow on above
L08 Ps103_10 przed wina zrealizować przed wina obdarzyć powyżej
L09 Ps103_10 Nor with us after our sins He hath not dealt Nor us according to our iniquities nor rewarded and
L10 Ps103_10 Ani z nami po nasze grzechy On kto nie zajmuje Ani nam według naszych grzechów ani nagradzana i
L11 Ps103_10 lo Cha·cha·ta·'ei·nu 'A·sah La·nu; ve·Lo cha·'a·vo·no·Tei·nu, ga·Mal 'a·Lei·nu.
L12 Ps103_10 lo cha Ha ta e nu a sa la nu we lo cha a wo no te nu Ga mal a le nu
L13 Ps103_10 lö´ kaHá†ä´ênû `äºSâ läºnû wülö´ ka`áwönötêºnû Gämal `älêºnû
L14 Ps103_10 3160/5164 24/33 1916/2617 4702/6522 3161/5164 105/229 20/37 3792/5759
L15 Ps103_10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
L16 Ps103_10 10 He hath not dealt <06213> (08804) with us after our sins <02399>; nor rewarded <01580> (08804) us according to our iniquities <05771>.