| L01 |
Ps103_4 |
On życie H2416 twoje wybawia H1350 od zguby H7845 , On wieńczy H5849 cię łaską H2617 i zmiłowaniem H7356 , |
| L02 |
Ps103_4 |
On życie twoje wybawia od zguby, On wieńczy cię łaską i zmiłowaniem, |
| L03 |
Ps103_4 |
הַגּוֹאֵ֣ל |
מִשַּׁ֣חַת |
חַיָּ֑יְכִי |
הַֽ֝מְעַטְּרֵ֗כִי |
חֶ֣סֶד |
וְרַחֲמִֽים׃ |
| L04 |
Ps103_4 |
הַ/גּוֹאֵ֣ל |
מִ/שַּׁ֣חַת |
חַיָּ֑יְ/כִי |
הַֽ֝/מְעַטְּרֵ֗/כִי |
חֶ֣סֶד |
וְ/רַחֲמִֽים׃ |
| L05 |
Ps103_4 |
hag•go•'<El> |
misz•<sza>•chat |
chai•<ja>•je•chi; |
ham•'at•te•<Re>•chi, |
<Che>•sed |
we•ra•cha•<Mim>. |
| L06 | Ps103_4 | H1350  | H7845  | H2416  | H5849  | H2617  | H7356  |
| L07 |
Ps103_4 |
in any wise |
corruption |
age |
compass |
favour |
tender love |
| L08 |
Ps103_4 |
w każdym mądrym |
korupcja |
wiek |
kompas |
faworyzować |
czuła miłość |
| L09 |
Ps103_4 |
Who redeemeth |
from destruction |
thy life |
who crowneth |
thee with lovingkindness |
and tender mercies |
| L10 |
Ps103_4 |
Kto redeemeth |
przed zniszczeniem |
twoje życie |
kto crowneth |
ci z lovingkindness |
i miłosierdzie |
| L11 |
Ps103_4 |
hag·go·'El |
mish·Sha·chat |
chai·Ya·ye·chi; |
ham·'at·te·Re·chi, |
Che·sed |
ve·ra·cha·Mim. |
| L12 |
Ps103_4 |
haG Go el |
misz sza Hat |
Haj jaj chi |
ha me at te re chi |
He sed |
we ra Ha mim |
| L13 |
Ps103_4 |
haGGô´ël |
miššaºHat |
Hayyäºykî |
ha|mü`a††ürëºkî |
Heºsed |
würaHámîm |
| L14 |
Ps103_4 |
70/104 |
16/23 |
307/499 |
5/7 |
137/243 |
21/43 |
| L15 |
Ps103_4 |
Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender
mercies; |
| L16 |
Ps103_4 |
4 Who redeemeth <01350> (08802) thy life <02416> from destruction <07845>;
who crowneth <05849> (08764) thee with lovingkindness <02617> and tender mercies
<07356>; |