Informacja
Bible Left

Ps103_8

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps102 Ps104

Filtruj wiersze:

L01 Ps103_8 Miłosierny H7349 jest Pan H3068 i łaskawy H2587 , nieskory do gniewu H750 H639 i bardzo H7227 łagodny w łasce H2617 .
L02 Ps103_8 Miłosierny jest Pan i łaskawy, nieskory do gniewu i bardzo łagodny.
L03 Ps103_8 רַח֣וּם וְחַנּ֣וּן יְהוָ֑ה אֶ֖רֶךְ אַפַּ֣יִם וְרַב־ חָֽסֶד׃
L04 Ps103_8 רַח֣וּם וְ/חַנּ֣וּן יְהוָ֑ה אֶ֖רֶךְ אַפַּ֣יִם וְ/רַב־ חָֽסֶד׃
L05 Ps103_8 ra•<Chum> we•chan•<Nun> <jah>•we; '<E>•rech 'ap•<Pa>•jim we•raw- <Cha>•sed.
L06Ps103_8 H7349 H2587 H3068 H0750 H0639 H7227 H2617
L07 Ps103_8 full of compassion gracious Jehovah long-suffering anger in abundance favour
L08 Ps103_8 pełen współczucia łaskawy Jahwe wytrzymały złość w obfitości faworyzować
L09 Ps103_8 [is] merciful and gracious The LORD slow to anger and plenteous in mercy
L10 Ps103_8 [Jest] miłosierni i łaskawy Pan powolny do gniewu i bogaty w miłosierdzie
L11 Ps103_8 ra·Chum ve·chan·Nun Yah·weh; 'E·rech 'ap·Pa·yim ve·rav- Cha·sed.
L12 Ps103_8 ra Hum we Han nun jhwh(a do naj) e rech aP Pa jim we raw - Ha sed
L13 Ps103_8 raHûm wüHannûn yhwh(´ädönäy) ´eºrek ´aPPaºyim würab-Häºsed
L14 Ps103_8 8/13 7/13 4141/6220 5/15 154/276 240/462 138/243
L15 Ps103_8 The LORD [is] merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
L16 Ps103_8 8 The LORD <03068> is merciful <07349> and gracious <02587>, slow <0750> to anger <0639>, and plenteous <07227> in mercy <02617>.