| L01 |
Ps105_34 |
Rzekł H559 , i nadciągnęła szarańcza H697 , niezliczone H369 H4557 mnóstwo świerszczy H3218 . |
| L02 |
Ps105_34 |
Rzekł, i nadciągnęła szarańcza, niezliczone mnóstwo świerszczy. |
| L03 |
Ps105_34 |
אָ֭מַר |
וַיָּבֹ֣א |
אַרְבֶּ֑ה |
וְ֝יֶ֗לֶק |
וְאֵ֣ין |
מִסְפָּֽר׃ |
| L04 |
Ps105_34 |
אָ֭מַר |
וַ/יָּבֹ֣א |
אַרְבֶּ֑ה |
וְ֝/יֶ֗לֶק |
וְ/אֵ֣ין |
מִסְפָּֽר׃ |
| L05 |
Ps105_34 |
'<A>•mar |
wai•ja•<wo> |
'ar•<Be>; |
we•<je>•lek, |
we•'<en> |
mis•<Par>. |
| L06 | Ps105_34 | H0559  | H0935  | H0697  | H3218  | H0369  | H4557  |
| L07 |
Ps105_34 |
answer |
abide |
grasshopper |
cankerworm |
else |
abundance |
| L08 |
Ps105_34 |
odpowiedź |
przestrzegać |
konik polny |
cankerworm |
więcej |
obfitość |
| L09 |
Ps105_34 |
He spake |
came |
and the locusts |
and caterpillers |
without |
and that without number |
| L10 |
Ps105_34 |
Mówił |
przyszedł |
i szarańczę |
i caterpillers |
bez |
i że bez numeru |
| L11 |
Ps105_34 |
'A·mar |
vai·ya·Vo |
'ar·Beh; |
ve·Ye·lek, |
ve·'Ein |
mis·Par. |
| L12 |
Ps105_34 |
a mar |
waj ja wo |
ar Be |
we je leq |
we en |
mis Par |
| L13 |
Ps105_34 |
´ämar |
wayyäbö´ |
´arBè |
wüyeºleq |
wü´ên |
misPär |
| L14 |
Ps105_34 |
3810/5298 |
1802/2550 |
16/24 |
1/9 |
405/786 |
111/134 |
| L15 |
Ps105_34 |
He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number, |
| L16 |
Ps105_34 |
34 He spake <0559> (08804), and the locusts <0697> came <0935> (08799), and
caterpillers <03218>, and that without number <04557>, |