| L01 |
Ps106_1 |
Alleluja H1984 H3050 . Chwalcie H3034 Pana H3068 , bo H3588 dobry H2896 , bo na wieki H5769 Jego łaskawość H2617 . |
| L02 |
Ps106_1 |
Alleluja. Chwalcie Pana, bo dobry, bo na wieki Jego łaskawość. |
| L03 |
Ps106_1 |
הַֽלְלוּיָ֨הּ ׀ |
הוֹד֣וּ |
לַיהוָ֣ה |
כִּי־ |
ט֑וֹב |
כִּ֖י |
לְעוֹלָ֣ם |
חַסְדּֽוֹ׃ |
| L04 |
Ps106_1 |
הַֽלְלוּ/יָ֨הּ ׀ |
הוֹד֣וּ |
לַ/יהוָ֣ה |
כִּי־ |
ט֑וֹב |
כִּ֖י |
לְ/עוֹלָ֣ם |
חַסְדּֽ/וֹ׃ |
| L05 |
Ps106_1 |
hal•lu•<ja> |
ho•<Du> |
<jah>•we |
ki- |
<Tow>; |
ki |
le•'o•<Lam> |
chas•<Do>. |
| L06 | Ps106_1 | H1984  | H3034  | H3068  | H3588  | H2896  | H3588  | H5769  | H2617  |
| L07 |
Ps106_1 |
boast |
cast |
Jehovah |
inasmuch |
beautiful |
inasmuch |
alway |
favour |
| L08 |
Ps106_1 |
pochwalić |
rzucać |
Jahwe |
ponieważ |
piękny |
ponieważ |
sprecyzowane |
faworyzować |
| L09 |
Ps106_1 |
Praise |
O give thanks |
unto the LORD |
for |
for [he is] good |
for |
[endureth] for ever |
for his mercy |
| L10 |
Ps106_1 |
Pochwała |
O dziękować |
Panu |
dla |
za [jest] dobry |
dla |
[Wytrwa] na zawsze |
Jego miłosierdzie |
| L11 |
Ps106_1 |
hal·lu·Yah |
ho·Du |
Yah·weh |
ki- |
Tov; |
ki |
le·'o·Lam |
chas·Do. |
| L12 |
Ps106_1 |
ha le lu ja |
ho du |
ljhwh(la do naj) |
Ki - tow |
Ki |
le o lam |
Has Do |
|
| L13 |
Ps106_1 |
ha|lülûyäh |
hôdû |
lyhwh(la´dönäy) |
Kî-†ôb |
Kî |
lü`ôläm |
HasDô |
|
| L14 |
Ps106_1 |
70/165 |
74/114 |
4163/6220 |
2831/4478 |
325/561 |
2832/4478 |
229/438 |
141/243 |
| L15 |
Ps106_1 |
Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth]
for ever. |
| L16 |
Ps106_1 |
1 Praise <01984> (08761) ye the LORD <03050>. O give thanks <03034> (08685)
unto the LORD <03068>; for he is good <02896>: for his mercy <02617> endureth for ever
<05769>. |