| L01 |
Ps10_13 |
Dlaczego H4100 występny H7563 gardzi H5006 Bogiem H430 , mówi H559 w swym sercu H3820 : Nie pomści H1875 ? |
| L02 |
Ps10_13 |
Dlaczego występny gardzi Bogiem, mówi w swym sercu: Nie pomści? |
| L03 |
Ps10_13 |
עַל־ |
מֶ֤ה ׀ |
נִאֵ֖ץ |
רָשָׁ֥ע ׀ |
אֱלֹהִ֑ים |
אָמַ֥ר |
בְּ֝לִבּ֗וֹ |
לֹ֣א |
תִּדְרֹֽשׁ׃ |
| L04 |
Ps10_13 |
עַל־ |
מֶ֤ה ׀ |
נִאֵ֖ץ |
רָשָׁ֥ע ׀ |
אֱלֹהִ֑ים |
אָמַ֥ר |
בְּ֝/לִבּ֗/וֹ |
לֹ֣א |
תִּדְרֹֽשׁ׃ |
| L05 |
Ps10_13 |
al- |
me |
ni•'<Ec> |
ra•<sza>' |
E•lo•<Him>; |
'a•<Mar> |
be•lib•<Bo>, |
lo |
tid•<Rosz>. |
| L06 | Ps10_13 | H5921  | H4100  | H5006  | H7563  | H0430  | H0559  | H3820  | H3808  | H1875  |
| L07 |
Ps10_13 |
above |
how long |
abhor |
condemned |
angels |
answer |
care for |
before |
ask |
| L08 |
Ps10_13 |
powyżej |
jak długo |
brzydzić się |
skazany |
anioły |
odpowiedź |
dbałość o |
przed |
zapytać |
| L09 |
Ps10_13 |
and |
how long |
contemn |
Wherefore doth the wicked |
angels |
answer |
in his heart |
You will not |
Thou wilt not require |
| L10 |
Ps10_13 |
i |
jak długo |
contemn |
Dlatego doth zły |
anioły |
odpowiedź |
w swoim sercu |
Użytkownik nie będzie |
Ty nie wymagają |
| L11 |
Ps10_13 |
al- |
meh |
ni·'Etz |
ra·Sha' |
E·lo·Him; |
'a·Mar |
be·lib·Bo, |
lo |
tid·Rosh. |
| L12 |
Ps10_13 |
al - me |
ni ec |
ra sza |
e lo him |
a mar |
Be liB Bo |
lo |
Tid rosz |
|
| L13 |
Ps10_13 |
`al-mè |
ni´ëc |
räšä` |
´élöhîm |
´ämar |
BüliBBô |
lö´ |
Tidröš |
|
| L14 |
Ps10_13 |
3590/5759 |
463/744 |
10/25 |
55/261 |
1799/2597 |
3740/5298 |
200/592 |
2932/5164 |
94/163 |
| L15 |
Ps10_13 |
Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require
[it]. |
| L16 |
Ps10_13 |
13 Wherefore doth the wicked <07563> contemn <05006> (08765) God <0430>? he
hath said <0559> (08804) in his heart <03820>, Thou wilt not require <01875> (08799)
it. |