| L01 |
Ps10_7 |
Usta H6310 jego pełne przekleństwa H423 , zdrady H4820 i podstępu H8496 , na jego języku H3956 udręka H5999 i złośliwość H205 . |
| L02 |
Ps10_7 |
Usta jego pełne przekleństwa, zdrady i podstępu, na jego języku udręka i złośliwość. |
| L03 |
Ps10_7 |
אָלָ֤ה |
פִּ֣יהוּ |
מָ֭לֵא |
וּמִרְמ֣וֹת |
וָתֹ֑ךְ |
תַּ֥חַת |
לְ֝שׁוֹנ֗וֹ |
עָמָ֥ל |
וָאָֽוֶן׃ |
| L04 |
Ps10_7 |
אָלָ֤ה |
פִּ֣י/הוּ |
מָ֭לֵא |
וּ/מִרְמ֣וֹת |
וָ/תֹ֑ךְ |
תַּ֥חַת |
לְ֝שׁוֹנ֗/וֹ |
עָמָ֥ל |
וָ/אָֽוֶן׃ |
| L05 |
Ps10_7 |
'a•<La> |
<Pi>•hu |
<Ma>•le |
u•mir•<Mot> |
wa•<Toch>; |
<Ta>•chat |
le•szo•<No>, |
'a•<Mal> |
wa•'<A>•wen. |
| L06 | Ps10_7 | H0423  | H6310  | H4390  | H4820  | H8496  | H8478  | H3956  | H5999  | H0205  |
| L07 |
Ps10_7 |
curse |
according |
accomplish |
craft |
deceit |
Thahash |
babbler |
grievance |
affliction |
| L08 |
Ps10_7 |
przeklinać |
zgodnie |
zrealizować |
jednostek |
oszustwo |
Thahash |
papla |
zażalenie |
nieszczęście |
| L09 |
Ps10_7 |
of cursing |
His mouth |
is full |
and deceit |
and fraud |
Under |
under his tongue |
[is] mischief |
and vanity |
| L10 |
Ps10_7 |
z przeklinania |
Jego usta |
jest pełen |
i oszustwo |
i oszustwa |
Pod |
pod język |
[Jest] zgorszenie |
i próżność |
| L11 |
Ps10_7 |
'a·Lah |
Pi·hu |
Ma·le |
u·mir·Mot |
va·Toch; |
Ta·chat |
le·sho·No, |
'a·Mal |
va·'A·ven. |
| L12 |
Ps10_7 |
a la |
Pi hu |
ma le |
u mir mot |
wa toch |
Ta Hat |
le szo no |
a mal |
wa a wen |
| L13 |
Ps10_7 |
´älâ |
Pîºhû |
mälë´ |
ûmirmôt |
wätök |
TaºHat |
lüšônô |
`ämäl |
wä´äºwen |
| L14 |
Ps10_7 |
22/36 |
267/497 |
131/253 |
7/39 |
1/3 |
338/498 |
31/117 |
15/55 |
20/78 |
| L15 |
Ps10_7 |
His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue [is] mischief and
vanity. |
| L16 |
Ps10_7 |
7 His mouth <06310> is full <04390> (08804) of cursing <0423> and deceit
<04820> and fraud <08496>: under his tongue <03956> is mischief <05999> and vanity
<0205>. |