| L01 | Ps110_2 | Twoje potężne H5797 berło H4294 niech Pan H3068 rozciągnie H7971 z Syjonu H6726 Panuj H7287 wśród H7130 swych nieprzyjaciół H341 . |
|||||||
| L02 | Ps110_2 | Twoje potężne berło niech Pan rozciągnie z Syjonu: Panuj wśród swych nieprzyjaciół! | |||||||
| L03 | Ps110_2 | מַטֵּֽה־ | עֻזְּךָ֗ | יִשְׁלַ֣ח | יְ֭הוָה | מִצִּיּ֑וֹן | רְ֝דֵ֗ה | בְּקֶ֣רֶב | אֹיְבֶֽיךָ׃ |
| L04 | Ps110_2 | מַטֵּֽה־ | עֻזְּ/ךָ֗ | יִשְׁלַ֣ח | יְ֭הוָה | מִ/צִּיּ֑וֹן | רְ֝דֵ֗ה | בְּ/קֶ֣רֶב | אֹיְבֶֽי/ךָ׃ |
| L05 | Ps110_2 | mat•te | 'uz•ze•<Cha>, | jisz•<Lach> | <jah>•we | mic•ci•<jon>; | re•<De>, | be•<Ke>•rew | 'o•je•<we>•cha. |
| L06 | Ps110_2 | H4294 ![]() | H5797 ![]() | H7971 ![]() | H3068 ![]() | H6726 ![]() | H7287 ![]() | H7130 ![]() | H0341 ![]() |
| L07 | Ps110_2 | rod | boldness | forsake | Jehovah | Zion | reign | among | enemy |
| L08 | Ps110_2 | pręt | śmiałość | zapierać się | Jahwe | Syjon | królować | wśród | wróg |
| L09 | Ps110_2 | the rod | of thy strength | shall send | The LORD | out of Zion | rule | thou in the midst | of thine enemies |
| L10 | Ps110_2 | pręt | twojej siły | przesyła | Pan | z Syjonu | rządzić | ty w środku | z twoich wrogów |
| L11 | Ps110_2 | mat·teh- | 'uz·ze·Cha, | yish·Lach | Yah·weh | mitz·tzi·Yon; | re·Deh, | be·Ke·rev | 'o·ye·Vei·cha. |
| L12 | Ps110_2 | mat te - uz ze cha | jisz laH | jhwh(a do naj) | mic cij jon | re de | Be qe rew | oj we cha | |
| L13 | Ps110_2 | ma††Ë|-`uzzükä | yišlaH | yhwh(´ädönäy) | micciyyôn | rüdË | Büqeºreb | ´öybʺkä | |
| L14 | Ps110_2 | 231/252 | 57/92 | 638/847 | 4187/6220 | 31/152 | 20/27 | 160/227 | 214/280 |
| L15 | Ps110_2 | The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies. | |||||||
| L16 | Ps110_2 | 2 The LORD <03068> shall send <07971> (08799) the rod <04294> of thy strength <05797> out of Zion <06726>: rule <07287> (08798) thou in the midst <07130> of thine enemies <0341> (08802). | |||||||








