| L01 |
Ps110_6 |
Będzie sądził H1777 narody H1471 wzniesie stosy H4390 trupów H1472 zetrze H4272 głowy H7218 jak ziemia H776 szeroka H7227 . |
| L02 |
Ps110_6 |
Będzie sądził narody, wzniesie stosy trupów, zetrze głowy jak ziemia szeroka. |
| L03 |
Ps110_6 |
יָדִ֣ין |
בַּ֭גּוֹיִם |
מָלֵ֣א |
גְוִיּ֑וֹת |
מָ֥חַץ |
רֹ֝֗אשׁ |
עַל־ |
אֶ֥רֶץ |
רַבָּֽה׃ |
| L04 |
Ps110_6 |
יָדִ֣ין |
בַּ֭/גּוֹיִם |
מָלֵ֣א |
גְוִיּ֑וֹת |
מָ֥חַץ |
רֹ֝֗אשׁ |
עַל־ |
אֶ֥רֶץ |
רַבָּֽה׃ |
| L05 |
Ps110_6 |
ja•<Din> |
<Bag>•go•jim |
ma•<Le> |
ge•wi•<jot>; |
<Ma>•chac |
<Rosz>, |
al- |
'<E>•rec |
rab•<Ba>. |
| L06 | Ps110_6 | H1777  | H1471  | H4390  | H1472  | H4272  | H7218  | H5921  | H0776  | H7227  |
| L07 |
Ps110_6 |
Sail direct |
Gentile |
accomplish |
body |
dip |
band |
above |
common |
in abundance |
| L08 |
Ps110_6 |
Sail bezpośredni |
Gentile |
zrealizować |
ciało |
zanurzyć |
pasmo |
powyżej |
wspólny |
w obfitości |
| L09 |
Ps110_6 |
He shall judge |
among the heathen |
he shall fill |
[the places] with the dead bodies |
he shall wound |
the heads |
over |
countries |
over many |
| L10 |
Ps110_6 |
Będzie sądził |
wśród pogan |
powinien on wypełnić |
[Miejsca] z martwych ciał |
on likwidacji |
szefowie |
przez |
kraje |
przez wiele |
| L11 |
Ps110_6 |
ya·Din |
Bag·go·yim |
ma·Le |
ge·vi·Yot; |
Ma·chatz |
Rosh, |
al- |
'E·retz |
rab·Bah. |
| L12 |
Ps110_6 |
ja din |
BaG Go jim |
ma le |
ge wij jot |
ma Hac |
rosz |
al - e rec |
raB Ba |
|
| L13 |
Ps110_6 |
yädîn |
BaGGôyìm |
mälë´ |
güwiyyôt |
mäºHac |
rö´š |
`al-´eºrec |
raBBâ |
|
| L14 |
Ps110_6 |
15/24 |
219/555 |
148/253 |
8/13 |
13/14 |
446/598 |
3823/5759 |
1599/2502 |
244/462 |
| L15 |
Ps110_6 |
He shall judge among the heathen, he shall fill [the places] with the dead bodies; he shall
wound the heads over many countries. |
| L16 |
Ps110_6 |
6 He shall judge <01777> (08799) among the heathen <01471>, he shall fill
<04390> (08804) the places with the dead bodies <01472>; he shall wound <04272> (08804) the
heads <07218> over many <07227> countries <0776>. |