| L01 |
Ps112_4 |
Wschodzi H2224 w ciemności H2822 jako światło H216 dla prawych H3477 , łagodny H2587 , miłosierny H7349 i sprawiedliwy H6662 . |
| L02 |
Ps112_4 |
Wschodzi w ciemności jako światło dla prawych, łagodny, miłosierny i sprawiedliwy. |
| L03 |
Ps112_4 |
זָ֘רַ֤ח |
בַּחֹ֣שֶׁךְ |
א֭וֹר |
לַיְשָׁרִ֑ים |
חַנּ֖וּן |
וְרַח֣וּם |
וְצַדִּֽיק׃ |
| L04 |
Ps112_4 |
זָ֘רַ֤ח |
בַּ/חֹ֣שֶׁךְ |
א֭וֹר |
לַ/יְשָׁרִ֑ים |
חַנּ֖וּן |
וְ/רַח֣וּם |
וְ/צַדִּֽיק׃ |
| L05 |
Ps112_4 |
za•<Rach> |
ba•<Cho>•szech |
or |
laj•sza•<Rim>; |
chan•<Nun> |
we•ra•<Chum> |
we•cad•<Dik>. |
| L06 | Ps112_4 | H2224  | H2822  | H0216  | H3477  | H2587  | H7349  | H6662  |
| L07 |
Ps112_4 |
arise |
dark |
bright |
convenient |
gracious |
full of compassion |
just |
| L08 |
Ps112_4 |
powstać |
ciemny |
jasny |
wygodny |
łaskawy |
pełen współczucia |
tylko |
| L09 |
Ps112_4 |
there ariseth |
in the darkness |
light |
Unto the upright |
[he is] gracious |
and full of compassion |
and righteous |
| L10 |
Ps112_4 |
nie wschodzi |
w ciemności |
światło |
Do pozycji pionowej |
[On] łaskawy |
i pełen współczucia |
i sprawiedliwy |
| L11 |
Ps112_4 |
za·Rach |
ba·Cho·shech |
or |
lay·sha·Rim; |
chan·Nun |
ve·ra·Chum |
ve·tzad·Dik. |
| L12 |
Ps112_4 |
za raH |
Ba Ho szech |
or |
la je sza rim |
Han nun |
we ra Hum |
we caD Diq |
| L13 |
Ps112_4 |
zäraH |
BaHöºšek |
´ôr |
layüšärîm |
Hannûn |
würaHûm |
wücaDDîq |
| L14 |
Ps112_4 |
10/18 |
46/80 |
64/122 |
77/120 |
9/13 |
10/13 |
74/206 |
| L15 |
Ps112_4 |
Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of
compassion, and righteous. |
| L16 |
Ps112_4 |
4 Unto the upright <03477> there ariseth <02224> (08804) light <0216> in
the darkness <02822>: he is gracious <02587>, and full of compassion <07349>, and righteous
<06662>. |