| L01 |
Ps112_5 |
Dobrze H2896 się wiedzie mężowi H376 , który lituje się H2603 i pożycza H3867 , postępuje H3557 w swych sprawach H1697 uczciwie H4941 . |
| L02 |
Ps112_5 |
Dobrze się wiedzie mężowi, który lituje się i pożycza, postępuje w swych sprawach
uczciwie. |
| L03 |
Ps112_5 |
טֽוֹב־ |
אִ֭ישׁ |
חוֹנֵ֣ן |
וּמַלְוֶ֑ה |
יְכַלְכֵּ֖ל |
דְּבָרָ֣יו |
בְּמִשְׁפָּֽט׃ |
| L04 |
Ps112_5 |
טֽוֹב־ |
אִ֭ישׁ |
חוֹנֵ֣ן |
וּ/מַלְוֶ֑ה |
יְכַלְכֵּ֖ל |
דְּבָרָ֣י/ו |
בְּ/מִשְׁפָּֽט׃ |
| L05 |
Ps112_5 |
tow- |
'isz |
cho•<Nen> |
u•mal•<we>; |
je•chal•<Kel> |
de•wa•<Raw> |
be•misz•<Pat>. |
| L06 | Ps112_5 | H2896  | H0376  | H2603  | H3867  | H3557  | H1697  | H4941  |
| L07 |
Ps112_5 |
beautiful |
great |
beseech |
abide with |
can |
act |
adversary |
| L08 |
Ps112_5 |
piękny |
wielki |
błagać |
przestrzegać przy |
może |
działać |
przeciwnik |
| L09 |
Ps112_5 |
A good |
man |
sheweth favour |
and lendeth |
he will guide |
his affairs |
with discretion |
| L10 |
Ps112_5 |
Dobry |
mężczyzna |
korzyść sheweth |
i lendeth |
Poprowadzi |
jego działalnością |
z uznania |
| L11 |
Ps112_5 |
tov- |
'ish |
cho·Nen |
u·mal·Veh; |
ye·chal·Kel |
de·va·Rav |
be·mish·Pat. |
| L12 |
Ps112_5 |
tow - isz |
Ho nen |
u mal we |
je chal Kel |
De wa raw |
Be misz Pat |
|
| L13 |
Ps112_5 |
†ô|b-´îš |
Hônën |
ûmalwè |
yükalKël |
Dübäräyw |
BümišPä† |
|
| L14 |
Ps112_5 |
332/561 |
1531/2004 |
53/77 |
14/26 |
26/37 |
933/1428 |
216/419 |
| L15 |
Ps112_5 |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
| L16 |
Ps112_5 |
5 A good <02896> man <0376> sheweth favour <02603> (08802), and lendeth
<03867> (08688): he will guide <03557> (08770) his affairs <01697> with discretion
<04941>. |