| L01 |
Ps118_11 |
Osaczyły H5437 mnie, tak H1571 , osaczyły H5437 mnie, lecz w imię H8034 Pańskie H3068 starłem je H4135 . |
| L02 |
Ps118_11 |
<Osaczyły mnie w krąg, tak, osaczyły mnie, lecz starłem je wmimię Pańskie>. |
| L03 |
Ps118_11 |
סַבּ֥וּנִי |
גַם־ |
סְבָב֑וּנִי |
בְּשֵׁ֥ם |
יְ֝הוָ֗ה |
כִּ֣י |
אֲמִילַֽם׃ |
| L04 |
Ps118_11 |
סַבּ֥וּ/נִי |
גַם־ |
סְבָב֑וּ/נִי |
בְּ/שֵׁ֥ם |
יְ֝הוָ֗ה |
כִּ֣י |
אֲמִילַֽ/ם׃ |
| L05 |
Ps118_11 |
sab•<Bu>•ni |
gam- |
se•wa•<wu>•ni; |
be•<szem> |
<jah>•we |
ki |
'a•mi•<Lam>. |
| L06 | Ps118_11 | H5437  | H1571  | H5437  | H8034  | H3068  | H3588  | H4135  |
| L07 |
Ps118_11 |
bring |
again |
bring |
base |
Jehovah |
inasmuch |
circumcise |
| L08 |
Ps118_11 |
przynieść |
ponownie |
przynieść |
podstawa |
Jahwe |
ponieważ |
obrzezać |
| L09 |
Ps118_11 |
They compassed me about |
yes |
yea they compassed me about |
but in the name |
of the LORD |
will surely |
I will destroy |
| L10 |
Ps118_11 |
Oni otoczyli mnie |
tak |
tak oni otoczyli mnie |
ale w imieniu |
Pana |
na pewno |
Ja zburzę |
| L11 |
Ps118_11 |
sab·Bu·ni |
gam- |
se·va·Vu·ni; |
be·Shem |
Yah·weh |
ki |
'a·mi·Lam. |
| L12 |
Ps118_11 |
saB Bu ni |
gam - se wa wu ni |
Be szem |
jhwh(a do naj) |
Ki |
a mi lam |
|
| L13 |
Ps118_11 |
saBBûºnî |
gam-sübäbûºnî |
Büšëm |
yhwh(´ädönäy) |
Kî |
´ámîlam |
|
| L14 |
Ps118_11 |
115/156 |
498/768 |
116/156 |
645/864 |
4235/6220 |
2862/4478 |
33/36 |
| L15 |
Ps118_11 |
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will
destroy them. |
| L16 |
Ps118_11 |
11 They compassed me about <05437> (08804); yea, they compassed me about <05437>
(08804): but in the name <08034> of the LORD <03068> I will destroy <04135> (08686)
them. |