| L01 | Ps119_140 | W ogniu wypróbowana H6884 jest Twoja mowa H565 i sługa H5650 Twój ją miłuje H157 . |
||||
| L02 | Ps119_140 | W ogniu wypróbowana jest Twoja mowa i sługa Twój ją miłuje. | ||||
| L03 | Ps119_140 | צְרוּפָ֖ה | אִמְרָתְךָ֥ | מְאֹ֗ד | וְֽעַבְדְּךָ֥ | אֲהֵבָֽהּ׃ |
| L04 | Ps119_140 | צְרוּפָ֖ה | אִמְרָתְ/ךָ֥ | מְאֹ֗ד | וְֽ/עַבְדְּ/ךָ֥ | אֲהֵבָֽ/הּ׃ |
| L05 | Ps119_140 | ce•ru•<Fa> | 'im•ra•te•<Cha> | me•'<Od>, | we•'aw•de•<Cha> | 'a•he•<wa>. |
| L06 | Ps119_140 | H6884 ![]() | H0565 ![]() | H3966 ![]() | H5650 ![]() | H0157 ![]() |
| L07 | Ps119_140 | cast | commandment | diligently | bondage | loved |
| L08 | Ps119_140 | rzucać | przykazanie | pilnie | niewola | kochany |
| L09 | Ps119_140 | pure | Thy word | [is] very | therefore thy servant | loveth |
| L10 | Ps119_140 | czysty | Słowo Twoje | [Jest] bardzo | dlatego twój sługa | miłuje |
| L11 | Ps119_140 | tze·ru·Fah | 'im·ra·te·Cha | me·'Od, | ve·'av·de·Cha | 'a·he·Vah. |
| L12 | Ps119_140 | ce ru fa | im rat cha | me od | we aw De cha | a he wa |
| L13 | Ps119_140 | cürûpâ | ´imrätkä | mü´öd | wü|`abDükä | ´áhëbäh |
| L14 | Ps119_140 | 12/32 | 22/37 | 245/300 | 676/797 | 108/207 |
| L15 | Ps119_140 | Thy word [is] very pure: therefore thy servant loveth it. | ||||
| L16 | Ps119_140 | 140 Thy word <0565> is very <03966> pure <06884> (08803): therefore thy servant <05650> loveth <0157> (08804) it. | ||||





