| L01 | Ps119_15 | Będę rozmyślał H7878 o Twych postanowieniach H6490 i ścieżki H734 Twoje rozważał H5027 . |
|||
| L02 | Ps119_15 | Będę rozmyślał o Twych postanowieniach i ścieżki Twoje rozważał. | |||
| L03 | Ps119_15 | בְּפִקֻּדֶ֥יךָ | אָשִׂ֑יחָה | וְ֝אַבִּ֗יטָה | אֹרְחֹתֶֽיךָ׃ |
| L04 | Ps119_15 | בְּ/פִקֻּדֶ֥י/ךָ | אָשִׂ֑יחָה | וְ֝/אַבִּ֗יטָה | אֹרְחֹתֶֽי/ךָ׃ |
| L05 | Ps119_15 | be•fik•ku•<De>•cha | 'a•<Si>•cha; | we•'ab•<Bi>•ta, | 'o•re•cho•<Te>•cha. |
| L06 | Ps119_15 | H6490 ![]() | H7878 ![]() | H5027 ![]() | H0734 ![]() |
| L07 | Ps119_15 | commandment | commune | behold | manner |
| L08 | Ps119_15 | przykazanie | gmina | ujrzeć | sposób |
| L09 | Ps119_15 | in thy precepts | I will meditate | and have respect | unto thy ways |
| L10 | Ps119_15 | w twoich nakazów | Będę medytować | i mieć szacunek | twemu sposobów |
| L11 | Ps119_15 | be·fik·ku·Dei·cha | 'a·Si·chah; | ve·'ab·Bi·tah, | 'o·re·cho·Tei·cha. |
| L12 | Ps119_15 | Be fiq qu de cha | a si Ha | we aB Bi ta | or Ho te cha |
| L13 | Ps119_15 | Büpiqqùdʺkä | ´äSîºHâ | wü´aBBâ | ´örHötʺkä |
| L14 | Ps119_15 | 5/24 | 12/21 | 37/68 | 25/58 |
| L15 | Ps119_15 | I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways. | |||
| L16 | Ps119_15 | 15 I will meditate <07878> (08799) in thy precepts <06490>, and have respect <05027> (08686) unto thy ways <0734>. | |||




