| L01 | Ps119_70 | Otępiało H2954 ich serce H3820 opasłe, a ja H589 znajduję rozkosz H8173 w Twoim Prawie H8451 . |
|||||
| L02 | Ps119_70 | Otępiało ich serce opasłe, a ja znajduję rozkosz w Twoim Prawie. | |||||
| L03 | Ps119_70 | טָפַ֣שׁ | כַּחֵ֣לֶב | לִבָּ֑ם | אֲ֝נִ֗י | תּוֹרָתְךָ֥ | שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי׃ |
| L04 | Ps119_70 | טָפַ֣שׁ | כַּ/חֵ֣לֶב | לִבָּ֑/ם | אֲ֝נִ֗י | תּוֹרָתְ/ךָ֥ | שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי׃ |
| L05 | Ps119_70 | ta•<Fasz> | ka•<Che>•lew | lib•<Bam>; | 'a•<Ni>, | to•ra•te•<Cha> | <szi>•'a•<sza>•'e•ti. |
| L06 | Ps119_70 | H2954 ![]() | H2459 ![]() | H3820 ![]() | H0589 ![]() | H8451 ![]() | H8173 ![]() |
| L07 | Ps119_70 | be fat | best | care for | I | bullock | stare |
| L08 | Ps119_70 | być gruby | najlepiej | dbałość o | Ja | byczek | gapić się |
| L09 | Ps119_70 | is as fat | as grease | Their heart | in | in thy law | [but] I delight |
| L10 | Ps119_70 | jest w postaci tłuszczu | jako smar | Ich serce | w | w twoim prawem | [Ale] mam upodobanie |
| L11 | Ps119_70 | ta·Fash | ka·Che·lev | lib·Bam; | 'a·Ni, | to·ra·te·Cha | Shi·'a·Sha·'e·ti. |
| L12 | Ps119_70 | ta fasz | Ka He lew | liB Bam | a ni | To rat cha | szi a sza Ti |
| L13 | Ps119_70 | †äpaš | KaHëºleb | liBBäm | ´ánî | Tôrätkä | šì|`ášäº`Tî |
| L14 | Ps119_70 | 1/1 | 82/92 | 283/592 | 440/874 | 142/216 | 4/9 |
| L15 | Ps119_70 | Their heart is as fat as grease; [but] I delight in thy law. | |||||
| L16 | Ps119_70 | 70 Their heart <03820> is as fat <02954> (08804) as grease <02459>; but I delight <08173> (08773) in thy law <08451>. | |||||






