| L01 |
Ps120_5 |
Biada H190 mi, że H3588 przebywam H1481 w Meszek H4902 i mieszkam H7931 pod namiotami H168 Kedaru H6938 ! |
| L02 |
Ps120_5 |
Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam pod namiotami Kedaru! |
| L03 |
Ps120_5 |
אֽוֹיָה־ |
לִ֭י |
כִּי־ |
גַ֣רְתִּי |
מֶ֑שֶׁךְ |
שָׁ֝כַ֗נְתִּי |
עִֽם־ |
אָהֳלֵ֥י |
קֵדָֽר׃ |
| L04 |
Ps120_5 |
אֽוֹיָה־ |
לִ֭/י |
כִּי־ |
גַ֣רְתִּי |
מֶ֑שֶׁךְ |
שָׁ֝כַ֗נְתִּי |
עִֽם־ |
אָהֳלֵ֥י |
קֵדָֽר׃ |
| L05 |
Ps120_5 |
o•jah- |
li |
ki- |
<Gar>•ti |
<Me>•szech; |
<Chan>•ti, |
im- |
'o•ho•<Le> |
ke•<Dar>. |
| L06 | Ps120_5 | H0190  | H0000  | H3588  | H1481  | H4902  | H7931  | H5973  | H0168  | H6938  |
| L07 |
Ps120_5 |
woe |
|
inasmuch |
abide |
Mesech |
abide |
accompanying |
covering |
Kedar |
| L08 |
Ps120_5 |
biada |
|
ponieważ |
przestrzegać |
Mesech |
przestrzegać |
towarzyszący |
pokrycie |
Kedar |
| L09 |
Ps120_5 |
Woe |
|
for |
is me that I sojourn |
in Mesech |
[that] I dwell |
among |
in the tents |
of Kedar |
| L10 |
Ps120_5 |
Biada |
|
dla |
jest mi się, że pobyt |
w Mesech |
[Że] ja mieszkam |
wśród |
w namiotach |
z Kedar |
| L11 |
Ps120_5 |
o·yah- |
li |
ki- |
Gar·ti |
Me·shech; |
Chan·ti, |
im- |
'o·ho·Lei |
ke·Dar. |
| L12 |
Ps120_5 |
o ja - li |
Ki - gar Ti |
me szech |
sza chan Ti |
im - o hó le |
qe dar |
|
|
|
| L13 |
Ps120_5 |
´ô|yâ-lî |
Kî-gaºrTî |
meºšek |
šäkaºnTî |
`i|m-´ohólê |
qëdär |
|
|
|
| L14 |
Ps120_5 |
1/1 |
4767/6522 |
2904/4478 |
68/98 |
4/9 |
78/127 |
939/1043 |
317/342 |
3/12 |
| L15 |
Ps120_5 |
Woe is me, that I sojourn in Mesech, [that] I dwell in the tents of Kedar! |
| L16 |
Ps120_5 |
5 Woe <0190> is me, that I sojourn <01481> (08804) in Mesech <04902>, that
I dwell <07931> (08804) in the tents <0168> of Kedar <06938>! |