| L01 |
Ps139_1 |
Kierownikowi chóru. Dawidowy. Psalm. Panie H3068 , przenikasz H2713 i znasz H3045 mnie, |
| L02 |
Ps139_1 |
Kierownikowi chóru. Dawidowy. Psalm. Panie, przenikasz i znasz mnie, |
| L03 |
Ps139_1 |
לַ֭מְנַצֵּחַ |
לְדָוִ֣ד |
מִזְמ֑וֹר |
יְהוָ֥ה |
חֲ֝קַרְתַּ֗נִי |
וַתֵּדָֽע׃ |
| L04 |
Ps139_1 |
לַ֭/מְנַצֵּחַ |
לְ/דָוִ֣ד |
מִזְמ֑וֹר |
יְהוָ֥ה |
חֲ֝קַרְתַּ֗/נִי |
וַ/תֵּדָֽע׃ |
| L05 |
Ps139_1 |
<Lam>•nac•ce•ach |
le•da•<wid> |
miz•<Mor>; |
<jah>•we |
cha•kar•<Ta>•ni, |
wat•te•<Da>'. |
| L06 | Ps139_1 | H5329  | H1732  | H4210  | H3068  | H2713  | H3045  |
| L07 |
Ps139_1 |
excel |
David |
psalm |
Jehovah |
find out |
acknowledge |
| L08 |
Ps139_1 |
excel |
David |
psalm |
Jahwe |
dowiedzieć się |
przyznać |
| L09 |
Ps139_1 |
<<To the chief Musician |
of David |
A Psalm |
O LORD |
thou hast searched |
me and known |
| L10 |
Ps139_1 |
<<, Aby główny Muzyk |
Dawida |
Psalm |
Panie |
Ty masz przeszukane |
mi i znane |
| L11 |
Ps139_1 |
Lam·natz·tze·ach |
le·da·Vid |
miz·Mor; |
Yah·weh |
cha·kar·Ta·ni, |
vat·te·Da'. |
| L12 |
Ps139_1 |
lam nac ce aH |
le da wid |
miz mor |
jhwh(a do naj) |
Ha qar Ta ni |
waT Te da |
| L13 |
Ps139_1 |
lamnaccëªH |
lüdäwìd |
mizmôr |
yhwh(´ädönäy) |
HáqarTaºnî |
waTTëdä` |
| L14 |
Ps139_1 |
62/64 |
1027/1075 |
54/57 |
4324/6220 |
16/27 |
553/934 |
| L15 |
Ps139_1 |
<To the chief Musician, A Psalm of David.> O LORD, thou hast searched me, and known
[me]. |
| L16 |
Ps139_1 |
1 <<To the chief Musician <05329> (08764), A Psalm <04210> of David
<01732>.>> O LORD <03068>, thou hast searched <02713> (08804) me, and known
<03045> (08799) me. |