| L01 |
Ps13_4 |
by mój wróg H341 nie mówił H559 : Zwyciężyłem H3201 go, niech się nie cieszą H1523 moi przeciwnicy H6862 , gdy się zachwieję H4131 . |
| L02 |
Ps13_4 |
by mój wróg nie mówił: Zwyciężyłem go, niech się nie cieszą moi przeciwnicy, gdy się
zachwieję. |
| L03 |
Ps13_4 |
פֶּן־ |
יֹאמַ֣ר |
אֹיְבִ֣י |
יְכָלְתִּ֑יו |
צָרַ֥י |
יָ֝גִ֗ילוּ |
כִּ֣י |
אֶמּֽוֹט׃ |
| L04 |
Ps13_4 |
פֶּן־ |
יֹאמַ֣ר |
אֹיְבִ֣/י |
יְכָלְתִּ֑י/ו |
צָרַ֥/י |
יָ֝גִ֗ילוּ |
כִּ֣י |
אֶמּֽוֹט׃ |
| L05 |
Ps13_4 |
pen- |
jo•<Mar> |
'o•je•<wi> |
je•chal•<Tiw>; |
ca•<Rai> |
ja•<Gi>•lu, |
ki |
em•<Mot>. |
| L06 | Ps13_4 | H6435  | H0559  | H0341  | H3201  | H6862  | H1523  | H3588  | H4131  |
| L07 |
Ps13_4 |
lest |
answer |
enemy |
be able |
adversary |
be glad |
inasmuch |
be carried |
| L08 |
Ps13_4 |
aby nie |
odpowiedź |
wróg |
móc |
przeciwnik |
Chętnie |
ponieważ |
być wykonane |
| L09 |
Ps13_4 |
lest |
say |
Lest mine enemy |
I have prevailed |
against him [and] those that trouble |
me rejoice |
when |
when I am moved |
| L10 |
Ps13_4 |
aby nie |
powiedzieć |
aby mój wróg nie |
Mam zwyciężył |
przeciwko niemu [i] te, które kłopoty |
mnie cieszy |
kiedy |
kiedy Jestem wzruszony |
| L11 |
Ps13_4 |
pen- |
yo·Mar |
'o·ye·Vi |
ye·chal·Tiv; |
tza·Rai |
ya·Gi·lu, |
ki |
em·Mot. |
| L12 |
Ps13_4 |
Pen - jo mar |
oj wi |
je chal Tiw |
ca raj |
ja gi lu |
Ki |
em mot |
|
| L13 |
Ps13_4 |
Pen-yö´mar |
´öybî |
yükälTîw |
cäray |
yägîºlû |
Kî |
´emmô† |
|
| L14 |
Ps13_4 |
93/133 |
3744/5298 |
156/280 |
126/191 |
38/111 |
4/43 |
2565/4478 |
6/37 |
| L15 |
Ps13_4 |
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; [and] those that trouble me rejoice when I
am moved. |
| L16 |
Ps13_4 |
4 Lest mine enemy <0341> (08802) say <0559> (08799), I have prevailed
<03201> (08804) against him; and those that trouble <06862> me rejoice <01523> (08799) when
I am moved <04131> (08735). |