| L01 |
Ps140_9 |
Głowy H7218 ci, którzy mnie otaczają H4524 – niech dzieło H5999 ich warg H8193 przygniecie H3680 ich samych! |
| L02 |
Ps140_9 |
(=BT Ps 140:10) głowy ci, którzy mnie otaczają, niech dzieło ich warg przygniecie ich
samych! |
| L03 |
Ps140_9 |
רֹ֥אשׁ |
מְסִבָּ֑י |
עֲמַ֖ל |
שְׂפָתֵ֣ימוֹ |
[יְכַסּוּמֹו |
כ] |
(יְכַסֵּֽמֹו |
ק) |
| L04 |
Ps140_9 |
רֹ֥אשׁ |
מְסִבָּ֑/י |
עֲמַ֖ל |
שְׂפָתֵ֣י/מוֹ |
יכסו/מו |
|
יְכַסֵּֽ/מוֹ׃ |
|
| L05 |
Ps140_9 |
rosz |
me•sib•<Bai>; |
'a•<Mal> |
se•fa•<Te>•mow |
[je•chas•su•mow |
ch] |
(je•chas•<Se>•mow |
k) |
| L06 | Ps140_9 | H7218  | H4524  | H5999  | H8193  | | | | |
| L07 |
Ps140_9 |
band |
that compass about |
grievance |
band |
|
|
clad self |
|
| L08 |
Ps140_9 |
pasmo |
że kompas o |
zażalenie |
pasmo |
|
|
platerowane siebie |
|
| L09 |
Ps140_9 |
[As for] the head |
of those that compass me about |
let the mischief |
of their own lips |
|
|
clad self |
|
| L10 |
Ps140_9 |
[Chodzi o] głowa |
z tych, które mi o kompas |
niech zgorszenie |
własnych ustach |
|
|
platerowane siebie |
|
| L11 |
Ps140_9 |
rosh |
me·sib·Bai; |
'a·Mal |
se·fa·Tei·mov |
[ye·chas·su·mov |
ch] |
(ye·chas·Se·mov |
k) |
| L12 |
Ps140_9 |
rosz |
me siB Baj |
a mal |
se fa te mo |
(je chas su mo) |
[je chas se mo] |
|
|
| L13 |
Ps140_9 |
rö´š |
müsiBBäy |
`ámal |
Süpätêºmô |
(yükassûmô) |
[yükassë|mô] |
|
|
| L14 |
Ps140_9 |
454/598 |
4/5 |
25/55 |
93/173 |
|
|
1/1 |
|
| L15 |
Ps140_9 |
[As for] the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover
them. |
| L16 |
Ps140_9 |
9 As for] the head <07218> of those that compass me about <04524>, let the
mischief <05999> of their own lips <08193> cover <03680> (08762) them. |